haan tu samajh meri nigahon ke ishaaron ko jo bhi dooba hai woh tarsa hai kinaaron ko haan tu samajh meri nigahon ke ishaaron ko jo bhi dooba hai woh tarsa hai kinaaron ko nazron mein meri kitna maza hai jitna maza hai utni saza hai issi nashe mein kayi barbaad ho gaye ho tere naina (dhum chik chik) ho tere naina vilayati sharaab ho gaye inko peeke hum thode se kharaab ho gaye ho tere naina vilayati sharaab ho gaye inko peeke hum thode se kharaab ho gaye dhum nak nak dhum nak nak dhum nak nak oho dhum nak nak dhum nak nak dhum nak nak aaye haaye husn yeh wallah wallah macha de halla halla ek tu hi khoobsurat hazaron mein yeh bole gali mohalla pehna doon tujhe main chhalla tu haan keh de to le jaun sitaron mein haan teri saari baatein lagti hain farzi chalni nahi hai teri koyi marzi tere to iraade benakaab ho gaye ho tere naina inko peeke hum thode se kharaab ho gaye ho tere naina vilayati sharaab ho gaye inko peeke hum thode se kharaab ho gaye dhum nak nak dhum nak nak dhum nak nak oho dhum nak nak dhum nak nak dhum nak nak aaye haaye Sim, entenda Os sinais dos meus olhos Quem quer que se afogue Também anseia pela orla Sim, entenda Os sinais dos meus olhos Quem quer que se afogue Também anseia pela orla Nos meus olhos há muita diversão Tanto diversão quanto punição Nessa embriaguez muitos foram arruinados Oh, os seus olhos (dhum chik chik) Oh, os seus olhos se tornaram uma bebida estrangeira E após beber deles eu me tornei um pouco miserável Oh, os seus olhos se tornaram uma bebida estrangeira E após beber deles eu me tornei um pouco miserável Dhum nak nak dhum nak nak Dhum nak nak oho Dhum nak nak dhum nak nak Dhum nak nak aaye haaye Essa sua beleza, oh Deus, oh Deus Se divirta e faça barulho Entre milhares, você é a única bonita Você é assunto pela rua do bairro Eu quero fazer de você minha Se você disser sim, eu te levarei às estrelas Sim, todas as suas palavras parecem falsas Nenhuma das suas vontades irão vigorar Suas intenções foram desmascaradas Oh, os seus olhos E após beber deles eu me tornei um pouco miserável Oh, os seus olhos se tornaram uma bebida estrangeira E após beber deles eu me tornei um pouco miserável Dhum nak nak dhum nak nak Dhum nak nak oho Dhum nak nak dhum nak nak Dhum nak nak aaye haaye