Je fume des clopes des heures entières Je me moque de tout ce bonheur éphémère Ça depuis que tu n'es plus là Je me perd sous les réverbères Mais j'ai le blues, le blues de toi Je me console comme je peux après quelques verres La nuit je traîne dans nos endroits Je rêverait Encore une nuit où je vais rentrer tard Un jour de plus à rester dans le noir Je me fais des films, m'inventent des scenars Je t'imagine vivre une autre histoire Encore une nuit où je vais rentrer tard Un jour de plus à rester dans le noir Je me fais des films, m'inventent des scenars Je t'imagine vivre avec lui une belle histoire Je roule des feuilles sous mon soleil vert Je me laisse emporter par la brise, les courants d'air Ça depuis que tu n'es plus là La nuit je nage près des sirènes Je dérive, je fuis l'été j'attends l'hiver Eu fumo cigarros por horas seguidas Eu rio de todo essa felicidade efêmera Desde que você se foi Eu perdi sob os postes de luz Mas eu tenho as tristezas, as tristezas de você Eu me consolo como posso depois de algumas taças Durante a noite eu vou em nossos locais Eu sonharia Mais uma noite onde eu volto tarde Mais um dia para ficar no escuro Eu tenho pensamentos, que me inventam em cenários Eu te imagino vivendo uma outra história Mais uma noite onde eu volto tarde Mais um dia para ficar no escuro Eu tenho pensamentos, que me inventam em cenários Eu te imagino com ele uma linda história Eu enrolo minhas folhas sob meu Soleil Vert (livro) Eu me deixo levar pela brisa, as correntes de ar Desde que você se foi A noite eu nado perto das sereias Eu derivo, fugindo do verão esperando o inverno.