Don't you see the red rain is falling down on us? The pain and hate always rise, where is the trust? I'm living in this empty world, It's like a dead man - nothing works. Why so many tears have had to fall, don't you know, I'm tired of it all? Our wishes and bloody hopes, everything is burned And to the Lord I want to return. My eyes are so tired because of what I've seen How many times I pretended not to hear those screams. Why so many tears have had to fall, don't you know, I'm tired of it all? So take me to another world where there are only white birds, where the feelings are not cold, where nobody hurts. I flew when the planes were safe, I cried happy tears in happy days. I left all the crises and the wars, my heart is tired now. It's closing its doors. I saw the bright sun and it didn't scorch my eyes And I walked on the golden sand when the sky was so beautiful. I remember the first kiss, the son and wife whom I miss. First words I wrote on a candlelight and the letters I read through the night. Você não vê a chuva vermelha que está caindo sobre nós? A dor e o ódio sempre surgem, cadê a confiança? Eu estou vivendo nesse mundo vazio, É como um homem morto - nada funciona. Por que tantas lágrimas tiveram que cair? Você não sabe que eu estou cansado de tudo isso? Seus desejos e esperanças sangrentas, tudo é queimado E para o Senhor eu quero voltar. Meus olhos estão muito cansados pelo que eu tenho visto Quantas vezes eu fingi não escutar aqueles gritos. Por que tantas lágrimas tiveram que cair? Você não sabe que eu estou cansado de tudo isso? Então me leve para outro mundo Onde lá só exista pássaros brancos, Onde os sentimentos não são frios, onde ninguém sofra. Eu voei quando os aviões eram seguros, Eu chorei lágrimas de felicidade em dias felizes. Eu deixei todas aquelas crises e guerras, Meu coração está cansado agora. Ele está fechando suas portas. Eu vi a luz do sol e ela não queimou os meus olhos E eu caminhei sobre a areia dourada Quando o céu estava maravilhoso. Eu lembro do primeiro beijo, Do filho e da esposa que sinto falta. Das primeiras palavras que eu escrevi em luz de velas E as cartas que eu li ao longo da noite.