Une pincée de rouge et un peu de noir C'est la formule, l' anti brouillard La potion anti-cafard Ca ronge tout ce qui nous sépare Tout ce qui nous sépare … Une étoile qui pétille Une petite flamme qui vacille J'ai le philtre qui guérit de la distance entre nos vies Entre nos vies … Une étincelle, un éclat de folie Un délice qui ne se savoure pas endormie… Une étincelle, un délice indecis … Deux trois gouttes de pluie qui tombent dans mon lit Tant pis, j'ai le système qui évanouit Tous les gouffres et tous les cris Et toutes ces heures si démunies Ces heures si démunis … Une étincelle, un éclat de folie Un délice qui ne se savoure pas endormie… Une étincelle, un délice indecis … Dans nos chairs, le feu, le mystère Dans nos têtes il faut que tout s'arrete Et tu vois, nous voilà réunis Peu d'espace, une once d'audace Et déjà, la magie nous dépasse Et tu vois, nous voilà réunis... Une étincelle, un éclat de folie Un délice qui ne se savoure pas endormie… Une étincelle, un délice indecis… Uma pitada de vermelho e um pouco de preto Esta é a fórmula, o anti nevoeiro A poção anti-baratas Ela come fora tudo que nos separa Tudo o que nos separa... Uma estrela que brilha Uma pequena chama que treme Tenho a poção que cura a distância entre nossas vidas Entre nossas vidas... Uma faísca, um flash de loucura Uma delícia que não sinta prazer em dormir... Uma faísca, uma delícia indecisa... Dois, três gotas de chuva caindo na minha cama Azar, eu desmaiei o sistema Todos os buracos e os gritos E todas aquelas horas tão pobres Aquelas horas tão pobres... Uma faísca, um flash de loucura Uma delícia que não sinta prazer em dormir ... Uma faísca, uma delícia indecisa... Nas nossas cadeiras, fogo, mistério Nas nossas cabeças que temos de parar E você vê, estamos reunidos Pouco espaço, uma onça de coragem E agora, a magia é que nos ultrapassa E você vê, estamos reunidos... Uma faísca, um flash de loucura Uma delícia que não sinta prazer em dormir Uma faísca, uma delícia indecisa...