MyPollux

Ce n'est pas

MyPollux


Se désagrège dans mon coeur
M'inonde de javel
Ineffable douleur
Sur mes tempes, martèle
De maladresses en écueils
S'estompe le répit
Me délivre sur une feuille
Je suis enfin éblouie
Démêler peu à peu
S'en sortir sous les feux
Devenir lumineuse
Moi aussi je veux être heureuse
J'oublie souvent que je suis vivante
Que je sème des morceaux de coeur
Au hasard des étoiles filantes
Au hasard des fautes de rancoeur
Dans mon ventre it y a des noeuds,
Des dédales de stupeur
Un casse-tête un peu nébuleux
Qui interdit mes faveurs
On s'y arrache les cheveux
En cherchant la moindre lueur
Je m'habitue peu à peu à la noirceur...
Etre heureuse, ce n'est pas fâner, nauséeuse
Ce n'est pas...

Se desagrega dentro do meu coração
Me inunda de brancura
Inefável dor
Sobre minhas têmporas, martela
Sua inabilidade em obstáculos
Se confunde na trégua
Me redimo sobre uma folha
Eu estou enfim deslumbrada
Discernir pouco a pouco
Se sairá em fogo
Se torna luminoso
Eu também, eu quero ser feliz
Eu sempre esqueço que estou viva
Que eu espalhei as peças do coração
Ao acaso das estrelas cadentes
O acaso dos erros de rancor
Dentro do meu ventre há laços
Dos labirintos de estupor
Um quebra-cabeça um pouco nebuloso
Que interdita meus favores
Os cabelos desenraizados
Em procurar o menor elogio
Eu me habituo pouco a pouco à escuridão
Ser feliz não é desbotar, nauseada
Não é isso