MyPollux

Coffre à Souhaits

MyPollux


Si tu m'avouais que je suis juste un jouet
Cela m'amuserait !Tu finiras par me ranger !
On me collectionnerais, aux regles tu juges ,je dérangerais.
Tu pourrais même me transformé en princesse délavée d'un sordide de conte de fée.

Referme et détruit le placard où se tapissent nos ombres !Oublie celui qui sous le lit, nous guette dans la pénombre.

Sous ma peau qui se cabosse je ressens des choses atroces.
Mes cheveux de nylon s'emmelent, autour de mon coeur, mes veines craquent !
Je voulais juste trouver une issue , j'ai parfois des souhaits sans venues.
Dans mon coffre, je t'ai attendu avec une robe , des étoiles et des ciseaux pointus.

Referme et détruit le placard où se tapissent nos ombres ! Oublie celui qui sous le lit, nous guette dans la pénombre.

Donne-moi,donne-moi.
Donne-moi,donne-moi,donne-moi une heure pour détruire ton coeur, donne moi une heure pour user tes heures !

Se você admitisse que eu sou apenas um brinquedo
Isso me divertiria! Você deixaria de me guardar
Colecionaria-me, nas regras que você julga, eu ignoraria.
Eu poderia mesmo me transformar em uma princesa descolorida de um sórdido conto de fadas.

Reforme e destrua o armário onde se escondem nossas sombras! Esqueça aquela que debaixo da cama, nos observa na penumbra.

Sob minha pela que se deforma, eu recinto as coisas atrozes
Meus cabelos de nylon se enrolam, ao redor de meu coração, minhas veias* se racham!
Eu queria apenas encontrar um meio, talvez eu tenha desejos sem vindas.
Dentro de meu baú, eu te esperei com um vestido, as estrelas e com uma tesoura afiada.

Reforme e destrua o armário onde se escondem nossas sombras! Esqueça aquela que debaixo da cama, nos observa na penumbra.

Dê-me, dê-me.
Dê-me, dê-me, dê-me uma hora para destruir seu coração, dê-me uma hora para usar as suas horas!