Kokoro naku egao suru aimai na hibi Kasundeku, kanjou ni sae itsuwatta Yume ni mita jibun wa doko ni mo inakute Kokoro wa yase hosotte tsuyogaru bakari Waraigoe buin no mahiro no samishisa Awai yume yowasa mitomerareru tsuyosa Giseishin mushou ai atataka na mado Subete wo ichirin no na no hana ga kureta Hidamari ni uzokumari mimi wo sumashita Kasuka na myakuhaku ni yasuragi wo oboe utau Kokoro ga orete hineta shounen Tsuki no sakyuu ni saita hana wo daite nemuru Kowareta kasa wo sashi hiza wo kakaete Ima wa tada ame no nioi no naka de hare wo matou Kokoro ga orete hineta shounen Tsuki no sakyuu ni saita hana wo daite nemure Yagate boku ga kareyuku hi made Sakitsudzuke hora boku to waratteite okure Itsumademo itsumademo Hohoemi nagara tsuki no hana daita shounen Sem coração, eu sorrio nessa ambígua vida cotidiana, Vagamente, eu até mesmo traí meus próprios sentimentos O eu que eu vi no meu sonho não existe mais Meu coração continua se iludindo, fica cada vez mais débil Risos em silêncio, luz do dia visível A fraqueza dos sonhos efêmeros é minha óbvia força Coração sacrificado, amor incondicional, janela morna Uma das flores morreu Exposto a luz do Sol, a dor na minha orelha piora Eu aprendi a cantar no silêncio da fraca batida do meu coração É desolador como o garoto dorme, Abraçado com a flor florescendo na duna da Lua Agora estou apontando para o guarda-chuva quebrado, segurando meus joelhos Simplesmente esperando o tempo clarear, enquanto sou coberto pelo cheiro da chuva É desolador como o garoto dorme, Abraçado com a flor florescendo na duna da Lua Até o dia não tão distante em que eu vou murchar Vou continuar a florescer, e, olhe, vou mostrar um sorriso tardio Para sempre, para sempre Sorrindo, o garoto abraça a flor da Lua