Astu saliin kadotuksen Tänne varjotkaan eivät sinua kutsu Kuuletko, tunnetko mitään? Joku hengittää kiivaasti hamuten ilmaa Kuiskaukset kaikuvat loputtomasti Tiedät ettei täällä ole ketään Niin kauhu hiipii vaikka mihin piilottaisit Vai henkesikö jättäisit? Tässä maailmassa ei ole mitään Ei tyhjyydessä elämää jäljellä Ne joita pelkäät eivät pelkää ketään Olet yksin etkä tiedä missä Hiljaiset askeleet kaikuvat syvissä vesissä Kuolevan auringon alla kaikki on kaunista Alla puiden kuolleiden oksien Istut kuunnellen kuolleita lintuja Yö ei anna uskoa mihinkään Ruumiisi tärisee kylmästä Etkä löydä tietäsi takaisin Kun silmäsi vihdoin tottuvat pimeään Hiljaiset askeleet kaikuvat syvissä vesissä Tunteja laskien kulkee hämärä varjoina Pisarat pirstovat polkua maailman reunalta Kuolevan auringon alla kaikki on kaunista Tässä maailmassa ei ole mitään Ei tyhjyydessä elämää jäljellä Ne joita pelkäät eivät pelkää ketään Olet yksin etkä tiedä missä Ja silmäsi ovat tottuneet pimeään Taas yksi eksynyt sammaleeseen painaa kätensä Pisarat pirstovat polkua pimeän reunalta Huomenna auringon alla kaikki on kuollutta Passo adentro na sala da perdição nem mesmo as sombras te convidaram o que você pode ouvir, o que você pode sentir? alguém respirando timidamente, ofegante por ar sussurros ecoam infindavelmente e você sabe que não há ninguém aqui. o horror espreita onde quer que você esconda-o você desistiria da sua vida para fugir? não há nada neste mundo não há vida deixada no vazio aqueles que você teme não temem ninguém você está só e não sabe onde passos silenciosos ecoam nas águas profundas enquanto tudo o que é belo está sob um sol que está morrendo sob os galhos de árvores mortas você se senta e ouve pássaros mortos a noite te deixa acreditando em nada seu corpo treme de frio e você não escontrará seu caminho de volta quando seus olhos se acostumarem com as trevas passos silenciosos ecoam nas águas profundas a queda do crepúsculo vestido em sombras contando as horas gotas lascam o caminho do limite do mundo enquanto tudo o que é belo está sob um sol que está morrendo não há nada nesse mundo não há vida deixada no vazio aqueles que você teme não temem ninguém você está só e não sabe onde e seus olhos se acostumaram com o escuro mais um vagueou com as mãos no musgo gotas lascam o caminho do limite do mundo amanhã tudo morrerá sob o sol (tradução por Monica N.)