[Lady of the lake] What ever happened to my part? It was exciting at the start Now we're halfway through act 2 And I've had nothing yet to do I've been offstage for far too long It's ages since I had a song This is one unhappy diva The producer's have deceived her There is nothing I can sing from my heart Whatever happened to my part? I am sick of my career Always starting second gear Up to here, with frustration and with fears I've no Grammy no rewards I've no Tony Awards I'm constantly replaced with Britney Spears Whatever happened to my show? I was a hit, now I don't know I'm with a bunch of british knights Prancing 'round in woolly tights I might as well go to the pub They've been out searching for a shrub Out shopping for a bush Well they can kiss my tush It seems to me they've really lost the plot Whatever happened to my I'll call my agent, dammit Whatever happened to my Not yours, not yours By my Part! [Dama do lago] O que aconteceu com a minha parte? Era animador no começo Agora estamos na metade do segundo ato E eu ainda não tenho nada para fazer Eu estive fora do palco por muito tempo Faz anos desde que tive uma música Essa é uma diva infeliz Os produtores a enganaram Não tem nada que eu possa cantar de coração O que aconteceu com a minha parte? Estou cansada da minha carreira Sempre em segundo lugar Cheia disso, frustrada e com medo Não tenho um Grammy, nem recompensas Não tenho um Tony Award Estou sendo substituída pela Britney Spears O que aconteceu com o meu show? Eu era um sucesso, agora não sei Estou com um monte de cavaleiros britânicos Passeando em meias justas Eu deveria ir para um pub Eles estão em busca de um arbusto Fazendo compras para o dono Bem, podem beijar a minha bunda Parece que eles perderam mesmo o enredo O que aconteceu com a minha Vou ligar para o meu agente, merda O que aconteceu com a minha Não a sua, nem sua Mas a minha Parte!