Miyuna

Prism

Miyuna


きみのめは
ひかりかがやいて
ぼくのめにそっとゆめを
みせてくれたんだ

おもいだしてほしい
こころがさけぶときは
もういちどあのそらをみたい

じぶんにすなおになればいい
(きみがくれたゆめをぼくが)
かなえにたびにでるからさ
(かなしくないでぼくがまもるから)
じぶんにすなおになればいい
(ひとりであめにうたれないで)
ぼくがかさをさしだすから
(かなしくないでぼくがまもるから)

かなしみがぼくをきらって
いつもよりきみのかおが
ないていた

おもいだしてほしい
こころがさけぶときは
もういちどあのほしをみたい

じぶんにすなおになればいい
(きみがくれたゆめをぼくが)
かなえにたびにでるからさ
(かなしくないでぼくがまもるから)
じぶんにすなおになればいい
(ひとりであめにうたれないで)
ぼくがかさをさしだすから
(かなしくないでぼくがまもるから)

ゆるり ゆらり ゆるり ゆられて
さまよいつづけたさきにみえたゆめは
ふわり ひらり そらにまう
きみのかみがなびいた

だからなにもこわくないよ
(となりをみればぼくがいるから)
きみはわらっていいんだよ
(じぶんばかりをせめないであげて)
じぶんにすなおになればいい
(かなしくないでぼくがまもるから)
ぼくがかさをさしだすから
(きみのひとみはひかりかがやいて)

Os seus olhos
Estão transbordando luz
E me mostram gentilmente
Um sonho

Eu só quero que você se lembre
Daquele momento em que seu coração gritava
Eu quero ver aquele céu mais uma vez

Apenas seja honesto com você mesmo
Este sonho que você me deu
Eu vou tentar realizá-lo partindo em uma jornada
Por favor não fique triste, eu vou te proteger
Apenas seja honesto com você mesmo
Não fique aí assustado e sozinho na chuva
Eu vou segurar um guarda-chuva sobre você
Por favor não fique triste, eu vou te proteger

A tristeza que eu tanto odeio
Pelo seu rosto eu percebo
Que você tem chorado

Eu só quero que você se lembre
Daquele momento em que seu coração gritava
Eu quero ver aquele céu mais uma vez

Apenas seja honesto com você mesmo
Este sonho que você me deu
Eu vou tentar realizá-lo partindo em uma jornada
Por favor não fique triste, eu vou te proteger
Apenas seja honesto com você mesmo
Não fique aí assustado e sozinho na chuva
Eu vou segurar um guarda-chuva sobre você
Por favor não fique triste, eu vou te proteger

Lentamente, gentilmente
Continuei vagando e pude ver um sonho
Que gentilmente flutuou pelo céu
Balançando seu cabelo delicadamente

Não há nada há temer
Se olhar ao seu redor, eu estarei do seu lado
Você pode continuar sorrindo
Não se deixe ficar assustado
Apenas seja honesto com você mesmo
Por favor não fique triste, eu vou te proteger
Eu vou segurar um guarda-chuva sobre você
Os seus olhos estão transbordando luz