Miyeon

Rain (소나기)

Miyeon


영원히 없이 쏟아진 소나기에
어둠 가도 못하고 멍하니 서서
그저 바라보고 있어

비조차도 피하지 못하는 우리가
시건하는 마음을 둘 곳이나 있을까

저저서 무거워진 사랑이 짐 같아
이렇게 변해버린 마음이 참 밉다

창밖에 점점 자라드는 빗처럼
차마왔던 눈물이 말라
그칠 때가 온 것 같아

차게 시거버린 공기 위로
흐르던 노래 금아저도 멈추고
너와 나 빛소리뿐

다시 해가 비출까
벅어진 우릴 애써
밝은 곳에 내놓으면
잔뜩 잠긴 마음을 되돌릴 수 있을까

저저서 무거워진 사랑이 짐 같아
이렇게 변해버린 마음이 참 밉다

창밖에 점점 자라드는 빗처럼
차마왔던 눈물이 말라
그칠 때가 온 것 같아

차게 시거버린 공기 위로
벗어온 나썬 네 눈물도 흐르고
너와 나

이대로 널 놓고 싶지 않은데
자꾸만 길어는 내 맘이 벗일 수 없이 무거워져

사랑했었는데
잠시 내리는 소나기에
서로를 보지 못한 우리

창밖에 다시 모라치는 빗처럼
차마왔던 눈물이 흘러
그칠 때가 온 걸 알아

차게 어려부튼 공기 위로
벗어온 낮선 너 눈물도 흐르고
너와 나 빛소리뿐

Na chuva que caiu inesperadamente
Não posso ir a lugar algum
Estou apenas parada e observando

Não podemos nem evitar a chuva
Existe um lugar onde podemos colocar nossos corações frios?

O amor se tornou pesado, é como um fardo
Eu odeio como meu coração mudou assim

Como a chuva caindo do lado de fora da janela
As lágrimas que tenho segurado secaram
Acho que chegou a hora de parar

Em cima do ar frio
Até mesmo a música que estava tocando pára
Você e eu, é apenas o som da chuva

O sol voltará a brilhar?
Nós ficamos sobrecarregados
Se eu coloca-lo em um lugar claro
Poderei recuperar meu coração congelado?

O amor se tornou pesado, é como um fardo
Eu odeio como meu coração mudou assim

Como a chuva caindo do lado de fora da janela
As lágrimas que tenho segurado secaram
Acho que chegou a hora de parar

Em cima do ar frio
O som raro da chuva pára
É apenas você e eu

Eu não quero te deixar assim
Meu coração que se apoiava em você está ficando insuportavelmente pesado

Nós nos amavamos
Mas não podíamos mais nos ver
Por causa da breve chuva

Como a chuva caindo do lado de fora da janela
As lágrimas que eu segurei estão fluindo
Eu sei que chegou a hora de parar

Suas lágrimas desconhecidas também estão fluindo
Sobre o ar frio e congelante
Só você e eu, e apenas o som da chuva