영원히 없이 쏟아진 소나기에 어둠 가도 못하고 멍하니 서서 그저 바라보고 있어 비조차도 피하지 못하는 우리가 시건하는 마음을 둘 곳이나 있을까 저저서 무거워진 사랑이 짐 같아 이렇게 변해버린 마음이 참 밉다 창밖에 점점 자라드는 빗처럼 차마왔던 눈물이 말라 그칠 때가 온 것 같아 차게 시거버린 공기 위로 흐르던 노래 금아저도 멈추고 너와 나 빛소리뿐 다시 해가 비출까 벅어진 우릴 애써 밝은 곳에 내놓으면 잔뜩 잠긴 마음을 되돌릴 수 있을까 저저서 무거워진 사랑이 짐 같아 이렇게 변해버린 마음이 참 밉다 창밖에 점점 자라드는 빗처럼 차마왔던 눈물이 말라 그칠 때가 온 것 같아 차게 시거버린 공기 위로 벗어온 나썬 네 눈물도 흐르고 너와 나 이대로 널 놓고 싶지 않은데 자꾸만 길어는 내 맘이 벗일 수 없이 무거워져 사랑했었는데 잠시 내리는 소나기에 서로를 보지 못한 우리 창밖에 다시 모라치는 빗처럼 차마왔던 눈물이 흘러 그칠 때가 온 걸 알아 차게 어려부튼 공기 위로 벗어온 낮선 너 눈물도 흐르고 너와 나 빛소리뿐 Na chuva que caiu inesperadamente Não posso ir a lugar algum Estou apenas parada e observando Não podemos nem evitar a chuva Existe um lugar onde podemos colocar nossos corações frios? O amor se tornou pesado, é como um fardo Eu odeio como meu coração mudou assim Como a chuva caindo do lado de fora da janela As lágrimas que tenho segurado secaram Acho que chegou a hora de parar Em cima do ar frio Até mesmo a música que estava tocando pára Você e eu, é apenas o som da chuva O sol voltará a brilhar? Nós ficamos sobrecarregados Se eu coloca-lo em um lugar claro Poderei recuperar meu coração congelado? O amor se tornou pesado, é como um fardo Eu odeio como meu coração mudou assim Como a chuva caindo do lado de fora da janela As lágrimas que tenho segurado secaram Acho que chegou a hora de parar Em cima do ar frio O som raro da chuva pára É apenas você e eu Eu não quero te deixar assim Meu coração que se apoiava em você está ficando insuportavelmente pesado Nós nos amavamos Mas não podíamos mais nos ver Por causa da breve chuva Como a chuva caindo do lado de fora da janela As lágrimas que eu segurei estão fluindo Eu sei que chegou a hora de parar Suas lágrimas desconhecidas também estão fluindo Sobre o ar frio e congelante Só você e eu, e apenas o som da chuva