Minako Naka

Mayoigo No Ribon

Minako Naka


このみちは
いつかきたみち
いつまでもおわらないみち

いけどもいけどもやみばかり
へんなにおいをさせているみにくい花がさいている
カナリアをすてたはかばはこのあたり

あしもとにからみついてくるほそい主の
あおいひかりがスカートのなかをてらす

そこにかくれているのはだれ

ああ、あの人たちは
わたしが泣くのを待っている

こどものままでいたいから
にんげんのままでいたいから

あかいくつをぬいだのに
うしろをみずにはしったのに
やわたのやぶしらず ゆめのこうじぢや〜なかった

このみちも
いつかきたみち
あのみちもいつかきたみち

あなたにはもう会えない

Este caminho
Já o percorri antes
É um caminho sem fim

Quanto mais você vai, mais escuro fica
Flores feias tem um cheiro estranho
Os túmulos nos cemitérios cederam seus canários

Um inseto pequeno se prende no meu pé
Ilumina minha saia com seu feixe azul

Quem são aquelas pessoas lá embaixo?

Estas pessoas estão esperando
Que eu rompa em lágrimas

Eu quero permanecer uma criança
Quero permanecer um ser humano

Apesar de ter tirado meus sapatos vermelhos
Apesar de ter corrido sem olhar para trás
Eu me perdi em um labirinto, nunca achei o caminho do meu sonho

Este caminho
Eu já o percorri antes
Percorri aqule outro também

Eu nunca mais te verei outra vez