Midorikawa Hikaru

Chinmoku No Maigotachi (translation)

Midorikawa Hikaru


The lost children of silence

I see the moon come out between the buildings   people come and go under the white streetlights   in its cold, inanimate way, the brightly lit city   sucks the life out of me
It was at midnight  disappearing into the darkness   was the sound of a clock ticking and footsteps   in the town, the sound of a baby's cry rings out   shout it out, even though you're looking for the blood
*the one who loses their dream, but is still standing in the darkness   is a pale shadow of a person
**woh woh i never want to see   keep smiling   woh woh i never want to see   if you're still alive
In this silent room, examining the loneliness that has stolen upon you   bathing in the morning sun is a person with heavy footsteps   opening your mouth wide, in the consuming rush hour   you have no time to heal your broken heart
In the blinding morning, in the crevice   is merely a newspaper and magazine, the atmosphere that strains your legs   turning your eyes from the past, sleeping in the place you are led to   even though "hands that rescue" and "warmth" are things you should want to give out
The one who lost love, and is lost in this strange dimension   is a guilty person
***woh woh i never want to see   open your eyes   woh woh i never want to see   if you're still alive
*repeat**repeat***repeat