atashi wa sotto ni-kai no mado kara anata megake yuka ni daibu sekai seiha, mokuromu uchi ni tokimeite haimen kara daibu soreha chō! dōkei no matoki kei ga o sukideshou? jisatsu-teki ni aishitai are ga nakutte komari dasu atashi wa, -sō, izon no byōkidesu. anata o kizutsuketai no mebae kuru kairaku wa suteki tokimeite ōnō thinking airabuyū aku ga nakutte hikari dasu sōda! are o kimeyou sorashidoremi ga denai shitara kotoba afure dasu atashi wa, -sō, izon no byōkidesu anata o kizutsuketai no mebae kuru kairaku wa suteki tokimeite ōnō thinking airabuyū atashi wa sotto ni-kai no mado kara anata megake yuka ni daibu sekai seiha, mokuromu uchi ni tokimeite haimen kara daibu Eu, silenciosamente, do segundo andar pela janela, mergulho em direção ao chão, mirando seus olhos Enquanto planejo conquistar o mundo, emociono-me e mergulho de costas Isso é incrível, você gosta de alvos ambiciosos, não é? Quero amar de forma suicida, mas estou com problemas por não ter aquilo Eu, sim, sou uma doente dependente, eu quero te machucar O prazer que brota é maravilhoso, emocionando-me com angústia, pensando eu te amo Sem impurezas, brilho emerge, certo, vamos decidir aquilo Se não houver notas musicais, então as palavras transbordarão Eu, sim, sou uma doente dependente, eu quero te machucar O prazer que brota é maravilhoso, emocionando-me com angústia, pensando eu te amo Eu, silenciosamente, do segundo andar pela janela, mergulho em direção ao chão, mirando seus olhos Enquanto planejo conquistar o mundo, emociono-me e mergulho de costas O prazer que brota é maravilhoso Emoções aceleradas, pensamentos inquietos, eu te amo Eu, suavemente, da janela do segundo andar Miro seus olhos e mergulho no chão Com planos de conquistar o mundo Emoções aceleradas, mergulho de costas