La lune trop blême Pose un diadème Sur tes cheveux roux La lune trop rousse De gloire éclabousse Ton jupon plein trous La lune trop pâle Caresse l'opale De tes yeux blasés Princesse de la rue Soit la bienvenue Dans mon coeur brisé The stairways up to la butte Can make the wretched sigh While windmill wings of the Moulin Shelter you and I Ma petite mandigotte Je sens ta menotte Qui cherche ma main Je sens ta poitrine Et ta taille fine J'oublie mon chagrin Je sens sur tes lèvres Une odeur de fièvre De gosse mal nourrie Et sous ta caresse Je sens une ivresse Qui m'anéantit The stairways up to la butte Could make the wretched sigh While windmill wings of the Moulin Shelter you and I Mais voilà qu'elle trotte La lune qu'il flotte La princesse aussi La la la la la La la la la la Mes rêves épanouis Les escaliers de la butte Sont durs aux miséreux Les ailes du moulin Protègent les amoureux A lua tão pálida Coloca uma diadema Em seu cabelo ruivo A lua tão rosada Repleta de glória Com seu vestido furado A lua tão pálida Acaricia a opala Dos seus olhos cansados Princesa da rua Assim eu te dou boas vindas Ao meu coração ferido As escadarias até a torre na colina Podem soltar um pobre suspiro Enquanto as asas do moinho de vento Acolhem você e eu Minha pequena pedinte Eu sinto suas correntes Que buscam minhas mãos Eu sinto seus seios E sua cintura fina E esqueço da minha dor Eu sinto em seus lábios Um odor de febre De uma criança faminta E sobre o seu toque Eu sinto uma embriaguez Que me destrói As escadarias até a torre na colina Podem soltar um pobre suspiro Enquanto as asas do moinho de vento Acolhem eu e você E veja como trota A lua que desaparece A princesa também La la la la la La la la la la Meus sonhos perdidos As escadarias até a torre na colina São duras com os miseráveis As asas do moinho Protegem os apaixonados