Marilyn Monroe

(This Is) A Fine Romance

Marilyn Monroe


Hmm
A fine romance, my good fellow
You take romance, I'll take jello
You're calmer than the seals 
In the Arctic Ocean
At least they flap their fins 
To express emotio-ion

A fine romance with no quarrels
With no insults, and all morals
I've never mussed the crease
In your blue serge pants
I never get the chance
This is a fine romance

Hmm
A fine romance, with no kisses
A fine romance, my friend, this is
To have, to have the thrills
That a healthy crime has
We don't have half the thrills
That the march of time has

A fine romance, with no clinches
A fine romance, with no pinches
You're just as hard to land
As the Ille de France
I haven't got a chance
My heart's not made of plastic
You're the reason I'm sarcastic
'Cause this is a fine, fine romance

Hah!

Hmm
Um romance perfeito, o meu bom colega
Você toma o romance, tomarei jello
Você é mais calmo do que os selos 
No Oceano ártico
Pelo menos eles batem as suas barbatanas 
Exprimir a emoção

Um romance perfeito sem disputas
Sem insultos, e todas as morais
Não tenho nunca mussed a ruga
Na sua calcinha de sarja azul
Nunca adquiro a possibilidade
Isto é um romance perfeito

Hmm
Um romance perfeito, sem beijos
Um romance perfeito, o meu amigo, isto é
Ter, ter as emoções
Que um crime são tenha
Não temos metade as emoções
Que a marcha do tempo tenha

Um romance perfeito, sem rebita
Um romance perfeito, sem beliscões
Você deve tal como muito aterrisar
Como o Ille de a França
Não tenho uma possibilidade
O meu coração não é feito de plástico
Você é a razão do meu sarcasmo
Porque isto é um romance perfeito, perfeito

Hah!