Hmm A fine romance, my good fellow You take romance, I'll take jello You're calmer than the seals In the Arctic Ocean At least they flap their fins To express emotio-ion A fine romance with no quarrels With no insults, and all morals I've never mussed the crease In your blue serge pants I never get the chance This is a fine romance Hmm A fine romance, with no kisses A fine romance, my friend, this is To have, to have the thrills That a healthy crime has We don't have half the thrills That the march of time has A fine romance, with no clinches A fine romance, with no pinches You're just as hard to land As the Ille de France I haven't got a chance My heart's not made of plastic You're the reason I'm sarcastic 'Cause this is a fine, fine romance Hah! Hmm Um romance perfeito, o meu bom colega Você toma o romance, tomarei jello Você é mais calmo do que os selos No Oceano ártico Pelo menos eles batem as suas barbatanas Exprimir a emoção Um romance perfeito sem disputas Sem insultos, e todas as morais Não tenho nunca mussed a ruga Na sua calcinha de sarja azul Nunca adquiro a possibilidade Isto é um romance perfeito Hmm Um romance perfeito, sem beijos Um romance perfeito, o meu amigo, isto é Ter, ter as emoções Que um crime são tenha Não temos metade as emoções Que a marcha do tempo tenha Um romance perfeito, sem rebita Um romance perfeito, sem beliscões Você deve tal como muito aterrisar Como o Ille de a França Não tenho uma possibilidade O meu coração não é feito de plástico Você é a razão do meu sarcasmo Porque isto é um romance perfeito, perfeito Hah!