小さな頃には宝の地図が 頭の中に浮かんでいて いつでも探した奇跡の場所を 知らない誰かに負けないように ららららら 今では らららららら 誇りだらけの毎日 いつの日か らららら すべての らららららら 時に身を任せるだけ もしも世界が変わるのなら 何も知らない頃の私に 連れて行って思い出が色褪せないように 小さな頃から歌を歌って 夢見る心温めてた みんなで演じた秘密のメロディ 今度は上手に聞こえるように ららららら 今では らららららら ため息ついてばかりで 誰もまだ らららら 本当の らららららら 夢さえ掴めないまま もしも時代が戻るのなら 涙を知った頃の私に 連れて行って切なさが追いつかないように もしも世界が変わるのなら 何も知らない頃の私に 連れて行って思い出が色褪せないように 連れて行って切なさが追いつかないように Desde quando eu era pequena, um mapa do tesouro Esteve flutuando dentro da minha cabeça Eu sempre procurei por esse lugar de milagres Para que eu não perdesse contra algum desconhecido (Lalalala) Mas agora (Lalalalala) Todo o dia é cheio de pó Algum dia (Lalalala) Por todo (Lalalalala) O tempo, deixarei ser carregada Se esse mundo pode mudar Para aqueles dias quando eu não sabia nada Por favor, me leve lá, para minhas lembranças não desaparecerem Eu cantava músicas de quando eu era pequena E mantinha quente meu coração sonhador A melodia secreta que todos não gostavam Espero que seja bem ouvida dessa vez (Lalalala) Mas agora (Lalalalala) Tudo o que faço é suspirar Todo mundo, (Lalalala) Ao verdadeiro (Lalalalala) Sonho, ainda devem se apegar Se os tempos pudessem ser revertidos Para aqueles dias que eu aprendi a chorar Por favor, me leve lá, para minha solidão não me alcançar E esse mundo pode mudar Para aqueles dias quando eu não sabia nada Por favor, me leve lá, para minhas lembranças não desaparecerem Por favor, me leve lá, para minha solidão não me alcançar