Majiko

ノクチルカの夜

Majiko


わたしのせいめいせんは
とてもみじかいのです
だからどうせならいっそ
きえてしまえばいいのにと
せんをなぞるのです

よるのつきにまたがって
あきらめたゆめをかぞえても
ながれぼしにぶつかって
わすれられたなら

Please rescue me from here
もうだれもきらいたくないよ
Please rescue me from here
Please rescue me from here

まちはしらじらしくうつろいでいく
いまごろだれかはさるしばいに
まんまとだまされねむりにつく
あわよくばこのままあかしんごう
かわらずにここでたちつくしていたいのよ
わかるでしょきざしはまだ

ときどきわからなくなる
ふかいこきゅうのしかた
まるでなにかいいかけて
うみのそこにしずんだやこうちゅうみたい

かつてのこいびとだって
なまえすらおもいだせなくて
てもとにあるものなんて
みじかいせいめいせん

Please rescue me from here
こんなうたがなんになるんだ?
Please rescue me from here
Please rescue me from here

なにかにおわれつづけていくんだろう
てのひらをうまくかえしながら
なんどもじぶんをみそこなっても
からまわりまわりまわって
それでもよるはあけるなんて
そんなのやめてよなきたくなる

まちはしらじらしくうつろいでいく
そらもなにもかもがあおにそまる
かわらないわたしだけをのこして
わたしだけのこして

Minha linha de vida
É extremamente curta
Então eu prefiro para mim
Apenas desaparecer
Eu simplesmente sigo a linha

Eu poderia contar os sonhos que abandonei
Que se estendem sobre a Lua à noite
Mas no caso de colidirem com
Uma estrela cadente, são esquecidos

Por favor, me resgate daqui
Eu não quero mais odiar ninguém
Por favor, me resgate daqui
Por favor, me resgate daqui

A cidade está desaparecendo em puro branco
Nesta altura, alguém com sucesso
Engana alguém com um macaco e adormece
Se possível, eu quero ficar aqui para sempre
Assim como aquele sinal vermelho ali
Você não entende? O sinal ainda está por vir

De vez em quando, esqueço
Como respirar fundo
Eu me sinto como uma noctiluca que se afundou para
O fundo do mar quando tento dizer alguma coisa

Eu nem me lembro
Os nomes dos meus antigos amantes
A coisa que tenho nas minhas mãos
É minha curta vida

Por favor, me resgate daqui
Em que esta música se transforma?
Por favor, me resgate daqui
Por favor, me resgate daqui

Algo continua me perseguindo, estou certo?
Mesmo enquanto habilmente altero minhas atitudes
E me julgando mal inúmeras vezes
Eu estou correndo em círculos e isso não me leva a lugar algum
E ainda assim a noite está se iluminando?
Por favor, pare com isso. Você me faz querer chorar

A cidade está desaparecendo em puro branco
O céu e tudo mais é tingido de azul
Só eu, que nunca mudo, permaneço
Só eu sou deixado para trás