Lyube

Beriozy

Lyube


Отчего так в России берёзы шумят?
Отчего белоствольные всё понимают?
У дорог прислонившись по ветру стоят
И листву так печально кидают.

Я пойду по дороге, простору я рад,
Может это лишь всё, что я в жизни узнаю.
Отчего так печальные листья летят,
Под рубахою душу ласкают?

А на сердце опять горячо-горячо,
И опять, и опять без ответа.
А листочек с берёзки упал на плечо,
Он как я, оторвался от веток.

Посидим на дорожку, родная, с тобой,
Ты пойми, я вернусь, не печалься, не стоит.
И старуха махнёт на прощанье рукой,
И за мною калитку закроет.

Отчего так в России берёзы шумят?
Отчего хорошо так гармошка играет?
Пальцы ветром по кнопочкам враз пролетят,
А последняя, эх, западает...

А на сердце опять горячо-горячо,
И опять, и опять без ответа.
А листочек с берёзки упал на плечо,
Он как я, оторвался от веток.

А на сердце опять горячо-горячо,
И опять, и опять без ответа.
А листочек с берёзки упал на плечо,
Он как я, оторвался от веток.

Por que as bétulas farfalham assim na Rússia?
Por que todos conhecem essas brancuras?
Ficam na estrada, escoradas no vento,
E a folhagem acena tristemente.

Eu caminho pela estrada, fico feliz na vastidão,
Isso pode ser tudo o que conheço na vida.
Por que as folhas voam assim tristemente,
Resvalando na camisa da pessoa?

E no coração, novamente, quente, ardente,
E de novo, e de novo, sem resposta.
E a folhagem das bétulas caindo no ombro,
Como eu, desprende-se dos ramos.

Sentado na estrada pátria, com você,
Tu vais, eu retorno; nem triste, nem incomodado.
E a velha não se despede de ninguém
E pra mim a portinhola se fecha.

Por que as bétulas farfalham assim na Rússia?
Por que o acordeão toca bem assim?
O vento passa entre os botões dos casacos num momento
E por fim, ah, penetra...

E no coração, novamente, quente, ardente,
E de novo, e de novo, sem resposta.
E as folhas das bétulas caindo no ombro,
Elas, como eu, desprendem-se dos ramos.

E no coração, novamente, quente, ardente,
E de novo, e de novo, sem resposta.
E as folhas das bétulas caindo no ombro,
Elas, como eu, desprendem-se dos ramos.