Ho visto mille foto su quel freddo muro, occhi di bambini che voi portaste qui Quegli occhi ancora oggi vi chiedono "perché?" Perché in quel prato verde quel giorno sotto casa hanno lasciato i loro giochi, strappati dal loro mondo? Rinchiusi in queste fredde mura un gelido silenzio, sguardi di paura Guardo gli occhi di lei, é solo una bambina, ma leggo il terrore di chi ha gia capito dove quel treno l'ha portata per non farla piu tornare Rivedo quelle foto ogni giorno intorno a me mille foto, lo stesso viso scippato del sorriso Quegli occhi ancora oggi vi chiedono "perché?" Nessuno spazio per voi Nessuna voce per voi Solo odio, solo violenza contro la vostra intolleranza Nessuno spazio per chi, come voi, la storia vuole rifare Per chi continua a negare Per chi continua a mentire Ma canta e gioisce al massacro di innocenti Per chi continua a far del male ai bambini di Auschwitz Vi mil fotos daquele muro frio olhos dos meninos que vocês trouxeram aqui Ainda hj aqueles olhos Perguntam a vcs "pq?" Porque naquela relva verde Aquele dia debaixo da casa deixaram as brincadeiras deles Arranca-t do mundo deles? Rinchiusi(?) neste muro frio um gélido silêncio, olhares de medo Olho nos olhos dela, é só uma menina, mas vejo o terror de quem, já entendeu aonde, aquele trem a levou pra nao mais a trazer de volta Revejo aquelas fotos cada dia a volta de mim mil fotos, a mesma feição roubado de esticão do sorriso Ainda hj aqueles olhos Perguntam a vcs "porquê?" Nenhum espaço pra vcs Nenhuma voz pra vcs só ódio,só violência contra a sua intolerância Nenhum espaço pra quem, como vcs, a história quer se refazer Pra quem continua a negar Pra quem continua a mentir Porem canta e gioisce(?) Ao massacre de inocentes Pra quem continua a fazer do mal aos meninos de Auschwitz