Lave Ma mémoire sale dans son fleuve de boue Du bout de ta langue nettoie-moi partout Et ne laisse pas la moindre trace De tout ce qui me lie et qui me lasse Hélas .. Chasse Traque-la en moi, ce n'est qu'en moi qu'elle vit Et lorsque tu la tiendras au bout de ton fusil N'écoute pas si elle t'implore Tu sais qu'elle doit mourir d'une deuxième mort Alors tue-la encore Pleure Je l'ai fait avant toi et ça ne sert à rien A quoi bon les sanglots, inonder les coussins j'ai essayé, j'ai essayé Mais j'ai le coeur sec et les yeux gonflés Mais j'ai le coeur sec et les yeux gonflés Alors... Brûle Brûle quand tu t'enlises dans mon grand lit de glace Mon lit comme une banquise qui fond quand tu m'enlaces Plus rien n'est triste, plus rien n'est grave Si j'ai Ton corps comme un torrent de Lave Ma memoire sale dans un fleuve de boue Lave A minha memória suja neste rio de lama, A extremidade da tua língua me limpa por toda parte, E não deixa mais o mínimo vestígio Daquilo que me prende e que me cansa. Infelizmente! Cace, Persiga-a em mim, é apenas em mim que ela vive, E quando a tiver na extremidade do teu fuzil, Não ouça se ela te implora, Você sabe que ela deve morrer de uma segunda morte Então, acaba com ela... outra vez. Chore! Eu tenho feito isso antes de você e não adiantou nada, Quão bom é os soluços (de choro) inundarem as almofadas? Eu tentei, eu tentei Mas tenho o coração seco e os olhos inchados Mas tenho o coração seco e os olhos inchados Então Queime! Queima no momento em que se envolve na minha grande cama de gelo A minha cama como uma banquisa que derrete quando você me entrelaça E mais nada é triste e mais nada é grave Se tenho... o teu corpo como uma torrente de lava A minha memória suja neste rio de lama