Des mots bizarres courent sur tes lèvres Des mots étranges que je ne comprends pas Et tu soupires, la joue posée sur ton bras Sur ton visage, passe un sourire À quoi penses-tu la nuit quand tu sommeilles? Je m'interroge en te regardant dormir Oh, est-ce que tu penses a moi Quelque part dans ton rêve? As-tu envie de moi? As-tu mon nom sur tes lèvres? Oh, est-ce bien moi qui te caresse Dans ton sommeil, dans ton silence? Est-ce que tu m'aimes? Est ce que tu penses a moi? Oh, ta main s'égare, tes reins se cambrent Et tu te retournes en étouffant un cri Recroquevillée dans la moiteur du lit Oh, est-ce que tu penses a moi Quelque part dans ton rêve? As-tu envie de moi? As-tu mon nom sur tes lèvres? Oh, est-ce bien moi qui te caresse Dans ton sommeil, dans ton silence? Est-ce que tu m'aimes? Est ce que tu penses a moi? Lui: Oh, voici le jour, enfin tu te réveilles Elle: Devine ce qu'il m'est arrivée Lui: Dis-moi tout, que s'est-il passé? Elle: Cette nuit, chéri, j'ai rêvé de toi Palavras estranhas correm em seus lábios Palavras estranhas que eu não entendo E você suspira, a bochecha apoiada em seu braço Em seu rosto, passa um sorriso No que você pensa à noite quando dorme? Eu me pergunto te olhando dormir Oh, será que você pensa em mim Em algum lugar em seu sonho? Você sente minha falta? Você tem meu nome em seus lábios? Oh, será que sou eu que te acaricia Em seu sono, em seu silêncio? Você me ama? Será que você pensa em mim? Oh, sua mão se perde, seus quadris se curvam E você se vira sufocando um grito Enrolada na umidade da cama Oh, será que você pensa em mim Em algum lugar em seu sonho? Você sente minha falta? Você tem meu nome em seus lábios? Oh, será que sou eu que te acaricia Em seu sono, em seu silêncio? Você me ama? Será que você pensa em mim? Ele: Oh, aqui está o dia, finalmente você acorda Ela: Adivinhe o que me aconteceu Ele: Me conte tudo, o que aconteceu? Ela: Esta noite, querido, sonhei com você