The light came through the window Straight from the Sun above And so, inside my little room There plunged the rays of love In streams of light, I clearly saw The dust you seldom see Out of which the nameless makes A name for one like me I'll try to say a little more Love went on and on Until it reached an open door Then love itself, love itself was gone All busy in the sunlight The flecks did float and dance And I was tumbled up with them In formless circumstance I'll try to say a little more Love went on and on Until it reached an open door Then love itself, love itself was gone Then I came back from where I'd been My room, it looked the same But there was nothing left between The nameless and the name (nameless and the name) All busy in the sunlight The flecks did float and dance And I was tumbled up with them In formless circumstance I'll try to say a little more Oh, love went on and on Until it reached an open door Then love itself, love itself was gone Love itself, love itself was gone A luz entrou pela janela Diretamente do Sol acima E então, dentro do meu quartinho Lá mergulharam os raios do amor Em feixes de luz, eu vi claramente A poeira que raramente se vê Da qual o inominável faz Um nome para alguém como eu Vou tentar dizer um pouco mais O amor continuou e continuou Até chegar a uma porta aberta E então o próprio amor, o próprio amor se foi Todas ocupadas sob a luz do Sol As partículas flutuaram e dançaram E eu caí nelas Em circunstâncias sem forma Vou tentar dizer um pouco mais O amor continuou e continuou Até chegar a uma porta aberta E então o próprio amor, o próprio amor se foi Então eu voltei de onde estive Meu quarto parecia o mesmo Mas não sobrou nada entre O inominável e o nome (inominável e o nome) Todas ocupadas sob a luz do Sol As partículas flutuaram e dançaram E eu caí nelas Em circunstâncias sem forma Vou tentar dizer um pouco mais O amor continuou e continuou Até chegar a uma porta aberta E então o próprio amor, o próprio amor se foi O próprio amor, o próprio amor se foi