Lee Seung Yoon

Shelter of Dreams

Lee Seung Yoon


내겐 멀쩡한 나침반이 없어
따라가 봐도 북극성은 없어
어디쯤인지 대체 알 수가 없어
희한한 것은 이젠 걱정이 없어

바늘 끝엔 항상 네가 있어 (있어), 있어-어 (있어-어)
이제 와 영혼의 방황 같은 건 됐어 (됐어), 됐어

난 오직 너에게로부터 쏟아지는 햇살을 굳혀
나침반 위에다, yeah, yeah, yeah
눈보란 너에게서 그쳐, 파묻힌 내 꿈의 거처는
아무래도 너여야, 아무래도 너여야만 해

내겐 멀쩡한 진리들이 없어
따라가 봐도 삶은 거기 없어
박제된 정답 중 살아 있는 건 없어
희한한 것은 이젠 상관이 없어

울음 끝엔 항상 네가 있어 (있어), 있어-어 (있어-어)
삶을 공허에게 바치는 건 이젠 됐어 (됐어), 됐어

난 오직 너에게로부터 쏟아지는 햇살을 굳혀
나침반 위에다, yeah, yeah, yeah
눈보란 너에게서 그쳐, 파묻힌 내 꿈의 거처는
아무래도 너여야, 아무래도 너여야만 해

이제 더 이상, 그래 더 이상
잃지 않아 길 같은 건
아니, 잃어도 이젠 상관없어
결국에 내 꿈에 거처는

난 오직 너에게로부터 쏟아지는 햇살을 굳혀
나침반 위에다, yeah, yeah, yeah
눈보란 너에게서 그쳐, 파묻힌 내 꿈의 거처는
아무래도 너여야, 아무래도 너여야만 해

아무래도 너여야만 해
아무래도 너여야만 해

Eu não tenho uma bússola decente
Mesmo se eu seguir, não existe Estrela do Norte
Eu não tenho ideia de onde estou
Não preciso mais me preocupar com coisas estranhas

Sempre há você na ponta da agulha (há), há-uh (há-uh)
Cansei da divagação da alma (acabei), cansei

Eu apenas solidifico a luz do Sol que emana de você
Na bússola, sim, sim, sim
A tempestade de neve para com você, a morada enterrada dos meus sonhos
Eu acho que tem que ser você, tem que ser você

Eu não tenho nenhuma verdade simples
Mesmo se eu seguir, a vida não está lá
Nenhuma das respostas recheadas está viva
Coisas estranhas não importam mais

No final do meu choro, sempre tem você (tem aí), tem-uh (tem-uh)
Cansei de entregar minha vida ao vazio (acabei), cansei

Eu apenas solidifico a luz do Sol que emana de você
Na bússola, sim, sim, sim
A tempestade de neve para com você, a morada enterrada dos meus sonhos
Eu acho que tem que ser você, tem que ser você

Não mais, não mais
Não vou perder nada parecido com o caminho
Não, não importa mais se eu perder
No final, meu sonho habita

Eu apenas solidifico a luz do Sol que emana de você
Na bússola, sim, sim, sim
A tempestade de neve para com você, a morada enterrada dos meus sonhos
Acho que tem que ser você, acho que tem que ser você

Eu acho que tem que ser você
Eu acho que tem que ser você