LE SSERAFIM

Crazier (미치지 못하는 이유)

LE SSERAFIM


미치고 싶은데
눈치 보느라 이미 늦은 듯해
오늘도 난 화면 속 그녈 쫓아다니다
끝나버려 끈 놔버리긴 싫어

사치가 되었네
내 일기장에 쓰던 movie cliché
그때는 그저 좋았지, 아무 의무 없는 dream
이젠 물어 다 무슨 의미인지

네모 칸 밖의 난 who, who
뭘 좋아하는가 are you, you
세상은 too much
내게 물어 난 are you enough?

I'm crazy for feeling more
미칠 수 있다는 건 부러운 것
'Cause you're in love

다 가진 네가 뭘 알겠어
그 말 앞에 망설이다 흐리는 말
놓고 싶지 않아 어릴 적 꿈의 끝자락

And I know it's not the same
모든 게 변해버린 home
그 동화 속의 page 위 갈피가 접힌 것처럼
여전히 난 뭔가 찾게 돼
Don't you feel we all lost something
꿈이라면 꿈 향기 가득한 room
같이 문 두드려볼래?

아플수록 물어봐 who, who
심장은 어떤가 are you, you
뛰는 이 heartbeat
소중한 걸 말해 주잖니

I'm crazy for feeling more
미칠 수 있다는 건 부러운 것
'Cause you're in love

What's crazier than loving more?
미치지 못한 my youth
Still beautiful

미치도록 사랑하면
언젠가 look back and see
가시밭길 위
피어난 꽃

Quero enlouquecer
Mas por ter me importado com a opinião alheia, parece que já é tarde demais
Hoje de novo, fiquei perseguindo ela na tela do celular
Acabe com isso, mas eu não quero soltar esse fio

Virou um luxo
Aquele filme clichê que eu escrevia no meu diário
Naquela época, era só alegria, um sonho sem obrigações
Agora, eu me pergunto qual é o significado de tudo isso

Fora da caixa, quem sou eu?
O que eu gosto? É você?
O mundo é demais
Ele me pergunta: Você é suficiente?

Estou louca por sentir mais
Poder enlouquecer é algo que eu invejo
Porque você está apaixonada

O que você, que tem tudo, sabe sobre isso?
Eu hesito antes de falar e solto essas palavras
Não quero soltar o que restou do meu sonho de criança

E eu sei que não é a mesma coisa
Tudo mudou em casa
Como uma página dobrada de um conto de fadas
Ainda estou procurando por algo
Você não sente que todos nós perdemos algo?
Se for um sonho, é um quarto cheio de aroma de sonho
Quer tentar bater na porta juntos?

Quanto mais dói, mais eu pergunto: Quem? Quem?
Como está o meu coração? É você?
Esse coração que bate
Não te diz algo precioso?

Estou louca por sentir mais
Poder enlouquecer é algo que eu invejo
Porque você está apaixonada

O que é mais louco do que amar mais?
Minha juventude que não enlouqueceu
Ainda é bela

Quando você ama ao ponto de enlouquecer
Um dia, olhe para trás e veja
No meio do caminho espinhoso
Há uma flor que floresceu