Mon cœur s'est perdu Entre le ciel et l'eau Emporté par le vent chaud Les reflets du ciel Qui dansent sur ma peau Je dérive sur un bateau Tout ce temps à vivre à contre-courant Je t'attends où la mer devient l'océan Emmène-moi Où le soleil brillera J'ai besoin de m'envoler Au loin là-bas Où l'amour ouvre ses bras Où nos vies vont voyager Si j'échoue sur un île Perdue sur le rivage Tu trouveras mon message Entre l'Équateur et une île tropicale Nos deux cœurs Feront escale Tout ce temps à vivre à contre-courant Je t'attends où la mer devient l'océan Comme un bateau sans ses voiles Tu vois, je n'arrive pas Je me perds dans les étoiles Un jour tu me trouveras Au loin là-bas... Emmène-moi au loin là-bas, au loin là-bas... Emmène-moi Où le soleil brillera J'ai besoin de m'envoler Au loin là-bas Où l'amour ouvre ses bras Où nos vies vont voyager Au loin là-bas où le soleil brillera Où nos vies vont voyager au loin là-bas Où l'amour ouvre ses bras J'ai besoin de m'envoler Au loin là-bas Meu coração se perdeu Entre o céu e a água Levado pelo vento caloroso Os reflexos do céu Dançando na minha pele Estou à deriva em um barco Todo este tempo vivendo contra a maré Estou te esperando onde o mar se torna o oceano Leve-me Onde o sol brilhará Eu preciso voar Para bem longe Para onde o amor abrirá seus braços Onde nossas vidas viajarão Se eu encalhar em uma ilha perdida Perdida na praia Você encontrará minha mensagem Entre o Equador e uma ilha tropical Nossos corações Farão escala Todo este tempo vivendo contra a maré Estou te esperando onde o mar se torna o oceano Como um barco sem as velas Você vê, eu não consigo Eu fiquei perdida nas estrelas Um dia você me encontrará Lá, muito longe Me leve para longe, para muito longe Leve-me Onde o sol brilhará Eu preciso voar Para longe, onde o amor abrirá os braços Onde nossas vidas viajarão Muito longe, onde o sol brilhará Onde nossas vidas viajarão Onde o amor abrirá os braços Eu preciso voar Para muito longe