Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer Et la terre peut bien s'écrouler Peu m'importe si tu m'aimes Je me fous du monde entier Tant qu'l'amour inond'ra mes matins Tant que mon corps frémira sous tes mains Peu m'importent les problèmes Mon amour puisque tu m'aimes J'irais jusqu'au bout du monde Je me ferais teindre en blonde Si tu me le demandais J'irais décrocher la lune J'irais voler la fortune Si tu me le demandais Je renierais ma patrie Je renierais mes amis Si tu me le demandais On peut bien rire de moi Je ferais n'importe quoi Si tu me le demandais Si un jour la vie t'arrache à moi Si tu meurs que tu sois loin de moi Peu m'importe si tu m'aimes Car moi je mourrai aussi Nous aurons pour nous l'éternité Dans le bleu de toute l'immensité Dans le ciel plus de problèmes Mon amour crois-tu qu'on s'aime? Dieu réunit ceux qui s'aiment! O céu azul sobre nós pode desabar E a terra bem pode desmoronar Pouco me importa, pois se você me ama Não estou nem aí para o mundo inteiro Desde que o amor inunde minhas manhãs Desde que meu corpo se arrepie sob tuas mãos Pouco me importam os problemas Meu amor, pois você me ama. Eu iria até o fim do mundo Pintaria meu cabelo de louro Se você me pedisse... Iria buscar a lua Iria roubar a fortuna Se você me pedisse... Eu renegaria minha pátria Eu renegaria meus amigos Se você me pedisse... Podem até rir de mim Eu faria qualquer coisa Se você me pedisse... Se um dia a vida te arrancar de mim Se você morrer, mesmo que esteja longe de mim Pouco me importa, pois se você me ama Eu também morreria... Nós teremos toda a eternidade para nós No azul de toda a imensidão No céu não haverá mais problemas Meu amor, você acredita que nos amamos? Deus reuniu aqueles que se amam...