Fais-moi une place Au fond d'ta bulle Et si j't'agace Si j'suis trop nul Je deviendrai Tout pâle, tout muet, sans vie Pour qu'tu m'oublies Fais-moi une place Au fond d'ton coeur Pour que j't'embrasse Lorsque tu pleures Je deviendrai Tout fou, tout clown, gentil Pour qu'tu souries J'veux q't'aies jamais mal Qu't'aies jamais froid Et tout m'est égal Tout : à part toi Je t'aime Fais-moi une place Dans ton avenir Pour que j'ressasse Moins mes souvenirs J'aurai jamais Mon air éteint, hautain Pour qu'tu soies bien Fais-moi une place Dans tes urgences Dans tes audaces Dans ta confiance Je s'rai jamais Distant, distrait, cruel Pour qu't'aies disert J'veux pas q'tu t'ennuies J'veux pas q't'aies peur J'voudrais q'tu oublies L'goût du malheur Je t'aime Une petite place Ici, maintenant Car le temps passe A pas d'géant Je me ferai Toute neuve, toute belle, tout ça... Pour être à toi Pour être à toi Faça-me um espaço No fundo de sua bolha E si eu te irrito Si eu sou muito mau Eu me tornarei Todo pálido, todo mudo, sem vida Para que você me esqueça Faça-me um espaço No fundo de seu coração Para que eu te abrasse Quando você chora Eu me tornarei Todo louco, todo palhaço, gentil Para que você sorria Quero que você nunca esteja mal Que você nunca tenha frio E para mim tudo é igual Tudo: exceto você Eu te amo Faça-me um espaço No seu futuro Para que vocês revolva Menos minhas memórias Não terei jamais Meu ar extinto, altivo Para que você esteja bem Faça-me un espaço Nas suas urgências Nas suas audácias Na sua confiança Eu não serei jamais Distante, disatento, cruel Para que você tenha eloquência Não quero que você se chateie Não quero que você tenha medo Gostaria que você esquecesse O gosto da infelicidade Eu te amo Um pequeno espaço Aqui, agora Porque o tempo passa A passo de gigante Me farei Toda nova, toda bela, tudo isso Para ser sua Para ser sua