A road into shadows, on through haunted meadows A road so old, so dark, the trail where the damned walk As only darkness cares, I choose to wander here A time to evil be, as death awaits me ... A road dark, where the damned walk A road old, open arms to fold me I recall the crossroads, the junction of the ways The misty morning fog, when I chose my faith As no one ever cared, I chose to be all you fear A time to evil be, damnation waits me ... A road dark, where the damned walk A road old, open arms to fold me Uma estrada em sombras, através de prados assombradas Uma estrada tão velho, tão escuro, onde a trilha a pé os condenados Enquanto a escuridão só se preocupa, eu escolho a vaguear aqui Um momento de mal estar, como a morte me espera ... A escura estrada, onde poucos condenados A estrada velha, os braços abertos para me abraçar. Lembro-me de cruzamento, a junção das formas A névoa da manhã enevoada, quando eu escolhi a minha fé Como ninguém se importava, eu escolhi ser tudo o que temer Um momento de mal estar, a condenação me espera ... A escura estrada, onde poucos condenados A estrada velha, os braços abertos para me abraçar.