Laila

If You're Listening (Interlude)

Laila


If you're listenin', I'm sorry
If you're listenin', I hope I am clear, oh
If you're listenin' (listenin'), I never ever meant to hurt you (never, never, never, never, no)
And I know that you never meant the same (never meant the same)
We had to part, go our separate ways (go our separate ways)
We had to part, we had to separate (oh, oh)
And I'm sorry to bring you the news (sorry)
I don't know what to do
But now I'm without you

I told myself it's for the better (oh)
Good or bad, I don't know why (I don't know)
I just wanted to be mature, yeah
But even if I make (even if I make)
The greatest of mistakes (the greatest of mistakes)
I just know, I know that it was in the best faith (oh)
I know you'll grow up and you'll be great (you'll be great)
And although I'm getting farther and farther away
I just pray that you'll be standing at my doorstep one day
And I hope we marry (we marry)
And I hope we're happy (we're happy)
And I hope that it's grand
But for now, it's taken its course, oh
But I never meant to hurt you, of course

No, we're so over now
We're so over now
We're so over now
We're so over
So over now
We're so over now
We're so over, yeah

Se você está ouvindo, me desculpe
Se você está ouvindo, espero estar claro, oh
Se você está ouvindo (ouvindo), eu nunca quis te machucar (nunca, nunca, nunca, nunca, não)
E eu sei que você nunca quis dizer o mesmo (nunca quis dizer o mesmo)
Tivemos que nos separar, seguir caminhos separados (seguir caminhos separados)
Nós tivemos que nos separar, nós tivemos que nos separar (oh, oh)
E sinto muito por lhe trazer a notícia (desculpe)
Eu não sei o que fazer
Mas agora estou sem você

Eu disse a mim mesmo que é para melhor (oh)
Bom ou ruim, não sei por que (não sei)
Eu só queria ser maduro, sim
Mas mesmo que eu faça (mesmo que eu faça)
O maior dos erros (o maior dos erros)
Eu só sei, eu sei que foi na melhor fé (oh)
Eu sei que você vai crescer e será ótimo (você será ótimo)
E embora eu esteja cada vez mais longe
Eu só rezo para que você esteja na minha porta um dia
E espero que nos casemos (nos casemos)
E espero que estejamos felizes (estamos felizes)
E espero que seja grandioso
Mas por enquanto, seguiu seu curso, oh
Mas eu nunca quis te machucar, é claro

Não, estamos tão acabados agora
Já estamos tão acabados agora
Já estamos tão acabados agora
Estamos tão acabados
Então acabou agora
Já estamos tão acabados agora
Estamos tão acabados, sim