Sous ses cils Je croyais avoir trouver Ton monde fragile et clair Traversant les rues Frolant quelques vigne (Du courage) pour m'y faire Et j'ai tort D'un someil sincère Mais c'est la qu'elle arrive Traitresse magistral Comme une créature le film Le genre qui fait bien mal Alors on vit tranquil Alors on vit (trop calme) Une pluie parfaite (Ce pays trop epargné) Au milieu de (ces salles) Au faite moi je tombe à ses pieds Sous ses sils Je m'inclinent Elle ne marche pas Elles flottent Elles vibrent un peu (de tremble) Je n'impressione pas je pense Dans son voyage elle m'emporte Et elle dort d'un sommeil en or Elle mort mes lèvres et mon cou Alor je tombe à genoux Sous ses sils elles me fait rire Moi je n'ai plus d'incisives Elle se joue Elle se joue de nous Une pluie parfaite (Ce pays trop épargné) Au milieu de (ces salles) Au faite moi je pris pour etre aimé Sous ses sils Je m'inclinent Sous ses sils Je Culminent(x3) Sob o chicote Eu pensei que encontraria Frágil e leve seu mundo Atravessar a rua Pastoreio alguns videira (Coragem) para me fazer E eu estou errado Um sono sincero Mas é, por vezes, Traiçoeiro magistral Como uma película criatura O tipo que é mal Então vimos tranquila Então vimos (muito silencioso) Uma chuva perfeita (Salvar o país também) No meio (os quartos) Eu cai aos seus pés Sob os cílios Eu me curvo Não faz Eles flutuam Eles vibram um pouco (do álamo tremedor) Eu não acho que impressiona Em sua jornada ela me leva E ela dorme um sono ou Ela morde os lábios e meu pescoço Eu caio de joelhos Sob seu cílios eles me fazem rir Eu não tenho incisivos Ela joga Ela está jogando conosco Uma chuva perfeita (Este país também salva) No meio (os quartos) Que me foi feita, Aproveitei para ser amado Sob os cílios Eu me curvo Sob os cílios Culminando (x3)