Kuwata Keisuke

いつかどこかで (I Feel The Echo)

Kuwata Keisuke


今も忘れいない夢の別れ道
通り過ぎてく女性に焦がれて
Oh, baby's gone anyway
雨に寄り寄りそえばすれ違いばかり
誰の心に君は眠るの
Oh, something's wrong anyway

All day long, long time to spend
泣くような rainy day
あの瞳はもう二度と見れない
今でも逢いたい気持ちでいっぱい
そんな惨めな恋わるよ
涙も渇いて痛みに変わるよ
そんな乱れた思いは誰のため
I feel the echo

風が泣いている悲しみのメロディ
いつかどこかで夏はまたくる
Oh, baby's gone anyway

Everynight, night time in vain
折れそうな lonely night
その名前はもう声に出せない
ホントに感じた愛しいフリして
そんな良くないしぐさにふるえてる
にじんだ光が遠くでまたたく
そんな夜空の果てなど見たくない
I feel the echo

砂にまみれた日の memory
君よ愛しい my love

今でも逢いたい気持ちでいっぱい
そんな惨めな恋などしたくない
涙も渇いて痛みに変わるよ
そんな乱れた思いは uh, baby

Ainda não esqueci o cruzamento das ruas do meu sonho
Estou me apaixonando pela mulher que passou
Oh, minha querida se foi de qualquer maneira
Por vezes há diferenças entre as chuvas que caem
Você dorme no coração de quem?
Oh, algo está errado de qualquer maneira

O dia todo, bastante tempo para passar
Chorando num dia chuvoso
Eu não vou ver aqueles olhos novamente
Mesmo assim, estou querendo muito te encontrar
Estou miseravelmente apaixonado
Lágrimas também secam e se transformam em dor
Para quem é esses pensamentos bagunçados?
Eu sinto o eco

O vento está chorando uma triste melodia
Algum dia, em algum lugar, o verão estará de volta
Oh, minha querida se foi de qualquer maneira

Todas as noites, noites em vão
Partindo numa noite solitária
Esse nome não vai mais sair em minha voz
Fingindo te amar, realmente senti esse amor
Com um gesto tão ruim, estou tremendo
A luz se espalhou e brilha lá de longe
Não quero ver o fim desse céu noturno
Eu sinto o eco

Memórias de um dia coberto de areia
Você, meu amor, meu amor

Mesmo assim, estou querendo muito te encontrar
Estou miseravelmente apaixonado
Lágrimas também secam e se transformam em dor
Nesses pensamentos bagunçados, querida