あるあさ とつぜん きずいたの あなたが あなたが きになるの どきどき そわそわ おかしいな ちかくにいるだけで たおれそう なのに あなたは えんりょうも せずに こころのなかに はいってくる (メロメロメロメロ ふにゅう) そんなに こしこし しちゃだめよ (こしこしこし!) ハートのにおいが ついちゃうわ (でもでもでも) ほんとは よしよししてほしい (よしよしよし!) ねえ これが こいなのかな そんなこと うらの また うらばなしでしょ? (はい!) そんなこと うらの また うらばなし、かもね! Todas as manhãs, eu percebi de repente Você, você chama a minha atenção Meu coração acelera, é estranho Só de estar perto, sinto-me fraca E mesmo assim, você entra no meu coração Sem nem mesmo tentar (Mero mero mero mero fascinação) Não faça cócegas em mim assim (Cócegas, cócegas, cócegas!) O aroma do amor está presente (Mas, mas, mas) Sinceramente, eu quero que você me acalme (Acalme, acalme, acalme!) Será que isso é amor? Essas coisas são provavelmente apenas rumores, certo? (sim!) Essas coisas são provavelmente apenas rumores, talvez!