anata no kotoba shiroi yami no todome sono me de mite kita urei no kyoukai wo kono mune de sotto kudaite kioku wa karamaru ginga nani mo nozomenai boukanshatachi sono musuu no ruri no tama kanashige ni jitto mimamotteta tatta ima sono te de subversively nibuku hikaru kakera nigirishimeru yo kono te ni itami ga hashitte mo konna ni mo tomedonaku inundation ochiru kanjou no umi hontou no yoake ga kuru made naite ii yo watashi no kotoba boyaketa kuusouga kono me de mite kita kuukyo na heibon wo sono mune de sotto utsushita furete wa ikenai mono ni kokoro nomikomare dou ni mo dekinai to shitagaki yaburisute himei dake zutto kodama shiteta tatta ima kono te de glow oozy akaku hikaru namida futari ga kakushitsuzuketa kanashimi no zanzou konna ni mo utsukushiku so, transiently tatakiwarareta kage hontou no yoake ga kuru goro hoshi ga mieru flow out oozy suppuration I can't get out inundation tatta ima kokoro wo tsunaida awaku tsuyoi hikari kazoekirenai omoi ga tobitatte yuku yo konna ni mo utsukushiku queer tenderly kizamikomareta kizu sennengo doko ka de deatte mo sagashidaseru tatta ima sono te de subversively nibuku hikaru kakera nigirishimeru yo kono te ni itami ga hashitte mo konna ni mo tomedonaku inundation ochiru kanjou no umi hontou no yoake ga futari wo terashidasu kara flow out oozy suppuration I can't get out inundation Suas palavras deram um fim á pálida escuridão Seus olhos finalmente viram o limite da tristeza Partido-se devagar em meu peito As memórias entrelaçam-se na via láctea Estas incontáveis esferas de lápis são telespectadoras que não anseiam Calmas e tristes elas apenas observam Agora mesmo, subversivos pedaços de luz bailam em sua mão E você as colhe como se fossem jogar fora toda sua tristeza Como uma inundação incontrolável, as emoções pingam Até que o amanhecer verdadeiro venha, é melhor chorar Minhas palavras borram as visões Meus olhos finalmente viram a mediocridade vazia Copiada singelamente do seu coração Um toque faz meu coração ser engolfado por terríveis coisas Não importa o quanto sou inapto, irei jogar tudo isto fora Mas os gritos sempre ecoarão Só agora de minhas mãos escorrem brilhantes lágrimas vermelhas Nós dois continuamos a esconder cegamente a tristeza Tão graciosamente, tão transiente, a esbandalhada escuridão vem Ao lugar onde há o verdadeiro amanhecer, e me permite ver uma estrela Escorrendo desta subversividade Eu não consigo sair desta inundação Agora mesmo meu coração foi tragado por uma forte e fugaz luz Incontáveis pensamentos voam para longe Tão graciosamente e curiosamente singela, a ferida cinzelada Eu ainda procurarei alguém ou algo nem que esteja 1000 anos a frente Agora mesmo subversivos pedaços de luz bailam em sua mão E você as colhe como se fossem jogar fora toda sua tristeza Como uma inundação incontrolável, as emoções pingam Porque o verdadeiro amanhecer nos iluminar Escorrendo desta subversividade Eu não consigo sair desta inundação