知らないところに
残された迷子
どこまでも続く
視界は未解です

不安ばかり
むくむく膨れる辛い日々
このままじゃ
終われないんだ

この世界は残酷だけど
生きる生きるんだ夢中で
僕らはここにいる叫ぼう
つまずいて傷ついてでも
泣いて笑って忘れる
青い空の下で

その人にとって
大切なものは
違うところだと
なくなってしまう

ないものを
ただただ欲しがるくらいなら
あるものを
見つけだそうよ

この世界は未完成だけど
生きる生き抜くたくましく
僕らは負けないで進もう
どろだらけ傷だらけでも
ひとりひとり手つなごう
星の海の下で

明るくなったらすべてが始まる
太陽が沈むそして夜が来る
当たり前のこと感じる毎日
それがなぜか心地いいね

この世界は誰のためだって
この世界は何のためだって
この世界の果てはどこだって
そんなことどうでもよかった

いつの日かわからないけど
生きて生き抜いたその後
僕らは変えるから必ず
どろだらけ傷だらけでも
ぎゅっと抱きしめてほしい
あの日のままおかえりって聞かせて

これからも歩くんだ
何も怖くない
みんながいるから
僕たちは進むんだ

Eu não sei onde estou
É um lugar desconhecido
Vou explorar o quão longe estamos
Eu quero ver tudo

Ansiosa
Inquieta com o passar dos dias difíceis
Se continuar assim
Não haverá fim

Esse mundo é tão cruel, mas eu
Vou sobreviver e continuar vivendo
Nós estamos aqui, gritando
Tropeçamos e nos machucamos
E mesmo chorando, sorrimos e não esquecemos
Que estamos abaixo de um céu tão azul

Para essa pessoa
O que realmente importa
Não é onde aconteceu
E sim se vai desaparecer e se perder

Algumas coisas não existem
Mas se você realmente as quiser
Há um jeito
Vamos descobri-las

Esse mundo é tão incompleto, mas eu
Vou sobreviver e continuar vivendo ao máximo que puder
Nós não seremos derrotadas, vamos avançar
Enlameadas, nos machucamos, mas
Daremos as mãos
Abaixo do mar de estrelas

Quando amanhece, é quando tudo começa
O pôr do Sol e a noite chegaram
Todos os dias eu tenho um sentimento
Mas por quê eles são sempre positivos?

Para quem foi feito este mundo?
Para que serve este mundo?
Onde é o fim deste mundo?
Eu não me importo com isso

Eu não sei até quando, mas
Vou sobreviver e continuar vivendo até lá
Nós certamente voltaremos para casa
Enlameadas, nos machucamos, mas
Vamos nos abraçar com forte
Nesse dia, deixe-me ouvir a frase "bem-vindo de volta"

A partir de agora vou continuar andando
Eu não tenho medo de nada
Porque todo mundo está aqui
Nós continuaremos seguindo