Kiyono Yasuno

Hare Moyou

Kiyono Yasuno


だれかがたびしたゆめのばしょうへゆっくりとあるきだしたら
かわりゆくけしきやほうをなでるそよかぜにあしもとはいそぐの

まちがめざめてゆくきょうのそらははれもよう
くものむこうがわにとんでゆくとりをながめた
まばゆいこのひのひかりひつじたちのみちをてらした

ここでせかいをまわるちずをつくろう
こころおどるようないちまいのえにしよう
おとぎばなしのえほんのような
やさしいままをただえがこう

わたしがひろったゆめのたねがゆっくりと顔をだしたら
はじめてのざせつやほうをつたうくやしさにあしもとはまようの

だけどかわらないねきょうもそらははれもよう
ろじのつきあたりでまけたくないとねがった
はてないこのそらのしたわたしのゆくみちをえらんだ

ここでせかいをかえるいろをつくろう
こころそめるようないちまいのえにしよう
あいするひとへまだみぬひとへ
おもいをこめてただえがこう

いのちもえることかなしくつらいこと
すべてのことえまなざしを
そらしたくないの

ここでせかいをまわるちずをつくろう
こころおどるようないちまいのえにしよう

ここでだいじなひととゆめをつくろう
こころはれるようないちまいのえにしよう
だきしめたくてかけだしたくて
そんなきもちをただえがこう

Quando começo a caminhar lentamente no lugar de um sonho que alguém viajou
A brisa passa por mim e balança o horizonte e me faz acelerar meus passos

A cidade começa a acordar, hoje o céu está ensolarado
Do outro lado das nuvens eu vejo os pássaros a voar para longe
Os raios de Sol iluminaram o caminho para o rebanho

Vamos desenhar um mapa através do mundo aqui mesmo
Como se isso fizesse nossos corações começaram a dançar
Como um livro ilustrado de um conto de fadas
Vamos pintar uma vida tranquila

A semente do sonho que eu plantei, lentamente começa a florescer
Minha primeira frustração me desanima e me faz hesitar na caminhada

Mas isso não é o fim pois hoje o céu está ensolarado novamente
Quando cheguei em um beco sem saída desejei algo importante
Abaixo desse céu infinito eu escolhi meu caminho

Nos estamos mudando o mundo bem aqui
Vamos criar uma nova coloração que mudará nossos corações
De quem você ama para quem nem viu ainda
Vamos desenhar nossos sentimentos

Vidas queimando, pensamentos tristes e dolorosos
Para todas essas coisas
Eu não quero olhar

Vamos desenhar um mapa através do mundo aqui mesmo
Como se isso fizesse nossos corações começaram a dançar

Vamos sonhar com as pessoas com quem nos importamos aqui mesmo
Então isso limpará nossos corações
Eu quero te abraçar, eu quero correr com você
Vamos desenhar nossos sentimentos