Genshidokei ga kizamu toki wo Sora no ue made hibikase Yami wo osorenai kurumaisu wa Kami wa inai to katatta Supin suru uchuu sen wa ryoushitekina sekai no hanashi sa Sora no hate ni ikeba mondai wa mou doko ni mo nakatta to Kidoujou no kijun jikan chikyuujou mo onajide Sonna mujun mo itoshikute Tenmondai no byoushin ni imi nante naikedo Sore ga hito no aishikata sa Down beat no shikainai de hyouji sokudo wa muimide Kudaku hikari ga shimesu saki wa tsuki no yumeda to kanjita Yami no saki made todoku youna ginga jikan no hoshikuzu Juuryoku ka no kanjou ron wa itsumo hito no kokoro wo utsu kara Dai ni uchuu sokudo ni Omou dake de iketara iinoni Maa touzen no koto dakedo Rokkunrooru datte bannou janai nda Jissai mondai jibun jishin dake no hanashi demo Ichiban omotai monodesu Negatta koto ga kanawanai no wa oomune Sekai no sei janai tte Back beat de unaru hoshi wo omoidoori ni kudaita Denkiji kake no ori no naka wa sore ga ichiban ii kara Andoroido no sekaikan wo rikai dekitara iinoni Juuryoku ka no kanjou ron wa itsuka kitto ginga wo tsukuru yo Wasurerareta hoshi mo me de toraeru koto dake wa dekirukara Moshimo kanjou ga mi erunaraba eien datte Down beat no shikainai de hyouji sokudo wa muimide Kudaku hikari ga shimesu saki wa tsuki no yumeda to kanjita Yami no saki made todoku youna ginga jikan no hoshikuzu Juuryoku ka no kanjou ron wa itsumo hito no kokoro wo utsu kara Enviando o tempo registrado por um relógio atômico Tocando para além dos céus Aquele homem de cadeira de rodas, sem medo da escuridão Disse, "Não há Deus" Aqueles raios cósmicos girando são apenas uma questão de um mundo quântico; Se você fizer isso até o fim do céu, você vai perceber que todos os problemas se foram É um belo paradoxo de tal forma que o tempo utilizado em órbita não é diferente do tempo usado na Terra Esses segundos de um observatório astronômico podem não conter significado algum, Mas essa é uma maneira que nós, humanos mostramos nosso amor Senti aqui no final desta luz, a insignificância esmagada pela Aparente velocidade observada sob o baixo ritmo do campo de visão, era o sonho da lua Foi a poeira estelar de tempos primordiais chegando até os confins da escuridão Afinal de contas, sob a influência da gravidade, os argumentos sentimentais sempre atingem o coração das pessoas Se pudéssemos tirar à vontade Com a velocidade secundária de escape! Mas é claro que Mesmo o rock n 'roll tem os seus limites Apesar de apenas problemas práticos nos preocupar Eles também são os mais pesados Pode ser um dado de que o que você deseja quase nunca se torna realidade Mas isso não é culpa do mundo Eu não preferia estar em nenhum outro lugar que não trancado dentro desta gaiola elétrica que Esmagada nos desejos das estrelas, lamenta sob o ritmo de volta Se eu pudesse entender o que andróides pensam do mundo Sob a influência da gravidade, argumentos sentimentais Uma vez que ainda podemos capturar estrelas, mesmo esquecidas por nossos olhos Se pudéssemos ver a emoção, então seria para sempre Senti aqui no final desta luz, a insignificância esmagada pela Aparente velocidade observada sob o baixo ritmo do campo de visão, era o sonho da lua Foi a poeira estelar de tempos primordiais chegando até os confins da escuridão. Afinal de contas, sob a influência da gravidade, os argumentos sentimentais sempre atingem o coração das pessoas