Kim Min Seok

The Wall

Kim Min Seok


듣지 말았어야 하는 이야기 속에서
듣고 싶었던 네 얘기가 쉼 없이 쏟아지면
또 나의 다짐들은 위태롭게 선 낡은 벽처럼
갈구했던 온기가 실린 사소한 바람에
바스러지듯 무너지죠

있잖아 나는 견고하지 못해
아직도 내게 불어오면 네가
괜찮아질게 아무렇지 않게
네가 기대어 쉴 수 있는 그땐 내게

늘 채워지지 못한 너의 빈자리 그 많은 틈새
별거 아니라고 믿었던 스쳐갈 거란 생각들은
바스러지듯 무너져

있잖아 나는 견고하지 못해
아직도 내게 불어오면 네가
괜찮아질게 아무렇지 않게 네가 기대어

아직 모자란 너에 대한 미움들이 계속 자라나
내가 단단해지는 그 때

있잖아 내가 너를 놓지 못해
아직도 내게 불어오는 너를
될 수 있을까 아무렇지 않게
내게 기댄 널 바라보는 그런 내가

Em uma história que você não deveria ter ouvido
Quando a história que você queria ouvir se derrama sem parar
E minhas resoluções são como uma velha parede em perigo
No menor vento carregando o calor que eu ansiava
Eu desmorono como desmoronando

Ei, eu não sou forte
Se você ainda soprar em mim
Eu vou ficar bem, não importa o que
Quando você pode se apoiar em mim e descansa

A tua vaga sempre por preencher, tantas lacunas
Pensamentos que eu acreditava que passariam
desmoronando como desmoronando

Ei, eu não sou forte
Se você ainda soprar em mim
Vai ficar tudo bem, você se apoia nisso como se não fosse nada

O ódio por você, que ainda falta, continua crescendo
quando eu ficar mais forte

Ei, eu não posso deixar você ir
você ainda sopra em mim
Pode ser, casualmente
Eu olho para você encostado em mim