Es ist schön, dich wieder zu sehen Du hast mich nie allein gelassen Und wenn wir uns jezt gegenüber stehen Möchte ich dich nie mehr gehen lassen Es ist ziemlich viel passiert Aber das erzähl ich dir morgen Tätowiert, unrasiert, unzivilisiert Doch ich mach mir da keine Sorgen Wir rocken los, setzen alles auf 'ne Karte Ich hab auf dich so lang gewartet Wir sind heiß, verlieren keine Zeit Ich hoffe, du bist für uns bereit Ich war nie weg, ich war immer da Nur für dich kurze Zeit unsichtbar Wie wichtig du mir bist, wurde mir erst klar Als ich dich auf Fotos sah Für das was zwischen uns ist Werde ich dir immer dankbar sein Lass uns nich denken, lass uns leben, lass uns fühlen Ab hier: keiner für sich allein! Wir rocken los... Wenn du jezt vor mir stehst Ist der Rest egal, für uns Denn ich bin schizophren Und zwar total extrem Doch mir ist das egal Und du findest es genial Wir rocken los... É bom te ver novamente Você nunca me deixou sozinho E quando nos vemos Eu não quero deixar você ir embora novamente Praticamente como aconteceu Mas eu te contarei sobre isso amanhã Tatuado, barbudo, não civilizado Mas eu não me preocupo com isso agora Nós começamos a balançar, nós vamos cochilar Eu esperei por você tanto tempo Nós estamos excitados, sem perder tempo Eu espero que você esteja pronta para nós (x2) Eu nunca fui embora, eu estava sempre lá Apenas invisível por um tempo Eu só percebi o quanto você é importante para mim quando te vi nas fotos Pelas coisas que aconteceram entre nós Eu sempre serei grato a você Mas não vamos pensar, vamos viver, vamos sentir De agora em diante : não é mais cada um por si ! Nós começamos a balançar... Se você está diante de mim agora O resto não nos importa porque eu sou esquizofrênico E aquilo é realmente exagero Mas eu não me importo Você acha legal Nós começamos a balançar ...