Es ist schön, dich wieder zu sehen
Du hast mich nie allein gelassen
Und wenn wir uns jezt gegenüber stehen
Möchte ich dich nie mehr gehen lassen
Es ist ziemlich viel passiert
Aber das erzähl ich dir morgen
Tätowiert, unrasiert, unzivilisiert
Doch ich mach mir da keine Sorgen

Wir rocken los, setzen alles auf 'ne Karte
Ich hab auf dich so lang gewartet
Wir sind heiß, verlieren keine Zeit
Ich hoffe, du bist für uns bereit

Ich war nie weg, ich war immer da
Nur für dich kurze Zeit unsichtbar
Wie wichtig du mir bist, wurde mir erst klar
Als ich dich auf Fotos sah
Für das was zwischen uns ist
Werde ich dir immer dankbar sein
Lass uns nich denken, lass uns leben, lass uns fühlen
Ab hier: keiner für sich allein!

Wir rocken los...

Wenn du jezt vor mir stehst
Ist der Rest egal, für uns
Denn ich bin schizophren
Und zwar total extrem
Doch mir ist das egal
Und du findest es genial

Wir rocken los...

É bom te ver novamente
Você nunca me deixou sozinho
E quando nos vemos
Eu não quero deixar você ir embora novamente
Praticamente como aconteceu
Mas eu te contarei sobre isso amanhã
Tatuado, barbudo, não civilizado
Mas eu não me preocupo com isso agora

Nós começamos a balançar, nós vamos cochilar
Eu esperei por você tanto tempo
Nós estamos excitados, sem perder tempo
Eu espero que você esteja pronta para nós (x2)

Eu nunca fui embora, eu estava sempre lá
Apenas invisível por um tempo
Eu só percebi o quanto você é importante para mim
quando te vi nas fotos
Pelas coisas que aconteceram entre nós
Eu sempre serei grato a você
Mas não vamos pensar, vamos viver, vamos sentir
De agora em diante : não é mais cada um por si !

Nós começamos a balançar...

Se você está diante de mim agora
O resto não nos importa
porque eu sou esquizofrênico
E aquilo é realmente exagero
Mas eu não me importo
Você acha legal

Nós começamos a balançar ...