Kie Kitano

Hazakura

Kie Kitano


あの日の私が見てたらなんて思うかな
今は後悔してないかな それとも

誰かが手掛るな幸せ見つけて笑ってる
憧れてるわけじゃないけど思い出す

恋愛と引き換えに今を手放せないけど
時々あの気持ちも欲しくなる

葉桜そっと彩って花が舞い落ちる
何度目に見る風景だろう 今まで
君は一人で大丈夫 今もあの言葉
この暮らしに慣れた 今でも繰り返す一人きり

毎日時計に終われて階段駆け上がる
不器用な真面目身につけて気をはってた

正直に生きてきて何を手にできたかな
時々ふと涙が込み上げる

葉桜咲いて散るたびに胸が騒ぎ出す
選んだ道は良かったのか振り返る
君と歩いた波岸道 今もあるけれど
さよならから遠く離れて歩いてる

葉桜そっと彩って花が舞い落ちる
何度目に見る風景だろう 今まで
君は一人で大丈夫 今もあの言葉
この暮らしに慣れた 今でも繰り返す

戻れないけどいい
戻らないけどいい

Eu me pergunto o que eu veria naquele dia
Você se arrepende agora, ou

Alguém encontra felicidade fácil e ri
Eu não estou com saudade, mas eu lembro

Eu não posso deixar isso ir em troca de amor
Às vezes eu quero esse sentimento

As flores de cerejeira colorem e caem suavemente
Será o cenário que você vê muitas vezes
"Você está bem sozinho", mesmo agora você diz isso
Mesmo agora estou acostumado nessa vida, repito sozinha

Todos os dias sou perseguido pelo relógio e subo as escadas
Eu era desajeitada, seria e cuidadosa

O que você tem sido capaz de viver honestamente?
Ocasionalmente, as lágrimas transbordam

Toda vez que as flores de cerejeira caem, meu coração começa a fazer barulho
Olho para trás para ver se o caminho que escolhi foi bom
A avenida que eu andei com você
Caminhando para longe do adeus

As flores de cerejeira colorem e caem suavemente
Será o senário que você vê muitas vezes
"Você está bem sozinho" , mesmo agora você diz isso
Mesmo agora estou acostumado a esta vida

Eu não posso voltar, mas está tudo bem
Não vou voltar, mas está tudo bem