Keaton Henson

Be Kind To Me

Keaton Henson


Told you once and I told you twice:
Why be mean when you can be nice?
Come on, be kind to me!
Can't you see I'm in misery?

I hardly feel like a mustard seed
'cause your love is all I need
Come on, be kind to me!
Can't you see I'm in misery?

I'm the ace of hearts and she's my queen,
The best old girl you ever seen
Come on, be kind to me!
Can't you see I'm in misery?

I told you, child, when you were sixteen,
I wanted you, girl, to be my queen
Come on, be kind to me!
Can't you see I'm in misery?

I'm a bull frog sitting on a lily pond
I was holding her in my arms
Come on, be kind to me!
Can't you see I'm in misery?

I call you on the telephone
Tell me why you’re never home
Come on, be kind to me!
Can't you see I'm in misery?
Oh, can't you see I'm in misery?

Eu te disse uma vez e te disse duas vezes:
Por que ser mau quando você pode ser legal?
Vamos, seja gentil comigo!
Você não vê que eu estou na miséria?

Eu dificilmente me sinto como um grão de mostarda
Porque teu amor é tudo que eu preciso
Vamos, seja gentil comigo!
Você não vê que eu estou na miséria?

Eu sou o ás de copas e ela é minha rainha,
A melhor garota que você já viu
Vamos, seja gentil comigo!
Você não vê que eu estou na miséria?

Eu te disse, criança, quando você tinha dezesseis anos,
Eu queria você, garota, para ser minha rainha
Vamos, seja gentil comigo!
Você não vê que eu estou na miséria?

Eu sou um sapo-boi sentado numa lagoa de lírios
Eu estava segurando-a em meus braços
Vamos, seja gentil comigo!
Você não vê que eu estou na miséria?

Eu te ligo no telefone
Diga-me por que você nunca está em casa
Vamos, seja gentil comigo!
Você não vê que eu estou na miséria?
Oh, você não vê que eu estou na miséria?