Kazuma Kiryu

Today Is a Diamond

Kazuma Kiryu


永遠に変わらないのか
深い寝息と死んでるようなレム睡眠
いい加減そろそろ起きろよ
堅命なサンシャイン 雲とカーテンが遮る

久しぶりの休み出し 明日は泳ぎに行こう
今頃たぶん夢の海の中

年がいなくはしゃいで
ボートを貸し切りにして
沈む夕日眺めれば
最高のウィークエンドデイ
今日は輝けば光るグレートダイヤモンド
だからplease, get up my baby!

時は金なり time is money
今日が差し押さえられる前に oh 起きろよ!

(いい加減起きておくれよ
頼むから起きておくれよ
いつまでも起きてこないよ
よくそんな寝れるね)

久しぶりの休みだぜ 今日は
お前の好きなあの海で
若い頃みたいに戻りたい 戻れるのさ

年がいなくはしゃいで
ボートを貸し切りにして
沈む夕日眺めよう 愛しい人と

年相応に一緒に
ムードを追い風にして
あの日飲み込んだ言葉をちゃんと伝えるから
お前は起きれば輝くグレートダイヤモンド
だからplease, get up my baby!

(いい加減起きておくれよ
頼むから起きておくれよ
いつまでも起きてこないよ
俺も寝よっかな)

Você vai continuar assim pra sempre?
Você está respirando tão lentamente, parece um estado rem de morte
Já chega, hora de acordar
As nuvens e as cortinas estão cobrindo o Sol trabalhador

Faz tanto tempo que não saímos em viagem, e amanhã deveríamos dar uma mergulho
Mas você deve estar mergulhando no mar dos sonhos

Vamos nos divertir, esqueça a idade
Deveríamos alugar um barco
E assistir o Sol se por
Vai ser o melhor dia do fim de semana
Se brilharmos, hoje brilhará como um grande diamante
Então, por favor, acorde querida!

O tempo é dinheiro, tempo é dinheiro
Antes do dia acabar, acorde!

(Já chega, acorde por favor
Estou implorando, acorde por favor
Você nunca vai deixar essa cama
Você realmente sabe dormir, né)

Já faz tempo que não saímos em viagem, e hoje
Junto ao mar que tanto ama
Se quiser voltar a juventude, podemos voltar

Vamos nos divertir, esqueça a idade
Deveríamos alugar um barco
E assistir o Sol se por, com o nosso amor

Flertarei com você como um homem
Vamos criar o clima perfeito
Pegarei as palavras que escondi, e falar honestamente a você
Se você acordar, você brilhará como um grande diamante
Então, por favor, acorde querida!

(Já chega, acorde por favor
Estou implorando, acorde por favor
Você nunca vai deixar essa cama
Acho que eu também deveria ir dormir)