Through a cloudy haze on the sun lit sea We waved them away from the southern key 17 hands but the one in charge Was one fine man from the bio sauvage Mon cher, senior keep c’est Caesar I try not to show him the tear in my eye I send my love I’ll wait for you Farewell sweet boy from the one by you Where does the ocean go? Should I let it take me? Any second they may wake me Does anybody know? Where does the ocean go? I knew back then as I always known That say this pray is traitor’s law But the ship went down off the coast of Spain I read the letter, felt his pain Where does the ocean go? Should I let it take me? Any second they may wake me Does anybody know? Where does the ocean go? Some days I walk on the harbor side And I watch the sea and the rising tide And I see him there like a sand mirage My last man in the moon du sauvage Where does the ocean go? Should I let it take me? Any second they may wake me Does anybody know? Where does the ocean go? Does anybody know? Where does the ocean go? Através de uma névoa nublada no mar ensolarado Nós acenamos para longe da chave sul 17 mãos, mas o responsável Era um bom homem da biografia selvagem Meu querido senhor, fique é César Eu tento não mostrar-lhe a lágrima no meu olho Mando meu amor, eu vou esperar por você Adeus menino doce daquele por você Onde é que o oceano vai? Devo deixá-lo me levar? A qualquer momento eles podem me acordar Alguém sabe? Onde é que o oceano vai? Eu sabia naquela época, como sempre soube Que dizem que esta oração é a lei dos traidores Mas o navio afundou na costa da Espanha Eu li a carta, senti sua dor Onde é que o oceano vai? Devo deixá-lo me levar? A qualquer momento eles podem me acordar Alguém sabe? Onde é que o oceano vai? Alguns dias eu ando do lado do porto E eu vejo o mar e a maré crescente E eu o vejo lá como uma miragem de areia Meu último homem na Lua selvagem Onde é que o oceano ir? Devo deixá-lo me levar? A qualquer momento eles podem me acordar Alguém sabe? Onde é que o oceano ir? Alguém sabe? Onde é que o oceano vai?