やさしいことばを なくしたやみのなか さいごのいのりも しずかにきえていった よあけはとおく きみはひとり でぐちのない ゆめのなかで なみだだけが みちをてらした だれにもとどかず くちてゆくうたがある かなしみひとつも かなでられずにおわる こえもなく きみはただないた のいずがとぎれて だれかがかずをかぞえた ひかりをもたらすさだめのひとはこない よどんだじかんは まだらにこおりついて おそれをといだやいばをてに だきしめあうかたちをして きみとぼくはきずをかさねた どこにもとどかず きみのこえはついえた きえゆくことさえ だれもきずかぬままに むぞうさにすうじをふやした いつかひかりのなかで そばにいてくれるとしんじた かたちのないぼくたちは かたちのあるせかいへと いつかかえるみちをさがした わすれてしまった やさしいひとのこえを さがしてさまようみちはどこまでとおい こえもなく きみはただないた みちはやがてとだえた Perdi suas palavras de bondade Na escuridão Sua oração final silenciosamente desapareceu O amanhecer está longe e você está sozinho Em um sonho sem saídas Somente lágrimas iluminam seu caminho Há uma música que desaparece sem chegar a ninguém Tudo termina sem sequer uma única tristeza expressa Você simplesmente chorou Um ruído é interrompido E alguém contou cada vez que isso aconteceu Meu destino que traz a luz não está chegando Enquanto o tempo estagnado está congelado em pontos Com uma lâmina que aprimorou meus medos em minhas mãos Você e eu estamos machucados novamente Enquanto estamos juntos Sua voz desmoronou sem chegar a lugar nenhum Ninguém notou seu desaparecimento Como você se tornou outro número tão casualmente Eu acredito que você vai estar ao meu lado Algum dia na luz Não temos formas Nós iremos para um mundo que tenha uma Procurei o caminho que retornaremos algum dia Esqueci a voz de alguém que é gentil Procurando por ele, ando por um caminho que é muito longo Você simplesmente chorou silenciosamente Meu caminho chegou ao fim antes do previsto