issen no se de fumikomu gourain bokura wa nani mo nani mo mada shiranu issen koete furikaeruto mou nai bokura wa nani mo nani mo mada shiranu udatte udatte udatteku kirameku ase ga koboreru no sa oboetenai koto mo takusan atta darou dare mo kare mo shiruetto daiji ni shiteta mono, wasureta furi o shitanda yo nani mo nani yo waraerusa isse no de, omoidasu shounen bokura wa nanimo kamo o hoshiga atta wakatatteirutte a kidzuitieru tte tokei no hari wa hibi wa tomaranai ubatte ubatte ubatteku nagareru toki to kioku tooku tooku tooku ni natte oboetenai koto mo takusan attadarou daremo kare mo shiruetto osorete yamanu koto, shiranai furi o shitanda yo nanimo nani yo waraerusa hirari to hirari to matteru konoha no you ni yureru koto naku shousou naku sugoshiteitai yo oboetenai koto mo takusan atta kedo kitto zutto kawaranai mono ga aru koto o oshiete kureta anata wa kieru kieru shiruetto daiji ni shitai mono motte oto nani narunda donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou soshitara itsu no hi ni ka nanimo kamo o waraerusa hirari to hirari to matteru konoha ga tonde yuku Todos juntos agora, enquanto chegamos ao nosso objetivo Nós não sabemos de nada ainda Chegamos a um ponto em que não tem volta, mas, olhando pra trás Nós não sabemos de nada ainda Animado, animado, fique animado Nosso suor cintilante derramaremos Há provavelmente um monte de coisas que não lembramos Todos, até mesmo ele, se tornaram meras silhuetas Fingimos esquecer das coisas que consideramos queridas Assim, podemos apenas rir e dizer que não são nada Enquanto contamos, todos nos lembramos Queríamos ter tudo Eu sei, ah, eu notei As mãos no relógio; os dias de hoje não podem ser interrompidos Lutando, lutando, lutando por títulos O tempo e as memórias fluem Chegando mais longe, mais longe, mais longe Há provavelmente um monte de coisas que não lembramos Todos, até mesmo ele, se tornaram meras silhuetas Tudo pelo que nos preocupamos, nós tentamos varrer para debaixo do tapete Assim, podemos apenas rir e dizer que não é nada Levemente, rapidamente, eles dançam Como as folhas, que têm um único propósito, eu quero proceder sem impaciência Há provavelmente um monte de coisas que não lembramos Mas também há coisas que nunca vão mudar E você, que me ensinou isso, está desaparecendo, se tornando uma silhueta Agarrando as coisas que nos são queridas Vamos amadurecer Nunca deixando que eles percebam, protegendo-os a todo momento Então, um dia, nós vamos ser capazes de rir disso tudo Levemente, rapidamente, eles dançam Aquelas folhas voar para longe