You were out last night drunk with all the usual suspects I saw you talking to a stranger in the club and I lost it Was it the strobe lights shining in your hair? Or, is there still a little something there? Is it the weed or my anxiety that's making me nauseous? Wanna speak to you 'fore I leave here but I don't wanna force it Is that the same way that you always stare? Or, is there still a little something there? 'Cause I hate that I feel this way when I shouldn't (ooh-ooh-ooh-ooh) And I hate that my eyes dilate when I'm looking at you (at you, ah-ah-ah-ah-ah) Heart's racing, hallucinations of things I might do Do you care? Tell me if it's in my head Is there still a little something there, there, there, there? Still a little something there, there, there, there? Is there still a little something there, there, there, there? Tell me if you, tell me if you care Tell me if you really care Is there still a little something? 302 to kensal rise, I'm headed straight to the afters I see you seated on the back row all alone, what's the chances? And if I sat next to you Tell me, would it be weird? Or, is there still a little something here? 'Cause I hate that I feel the same when I shouldn't (ooh-ooh-ooh-ooh) And I hate that my eyes dilate when I'm looking at you (at you, ah-ah-ah-ah-ah) Heart's racing, hallucinations of things I might do Do you care? Tell me if it's in my head Is there still a little something there, there, there? (Ooh) Still a little something there, there, there, there? (Ooh-ooh) Is there still a little something there, there, there, there? Tell me if you, tell me if you care Tell me if you really care Is there still a little something? Você saiu ontem à noite, bêbada com todos os suspeitos de sempre Eu vi você conversando com um estranho no clube e perdi o controle Seriam as luzes piscantes brilhando no seu cabelo? Ou, ainda tem alguma coisa aí? É a maconha ou minha ansiedade que está me deixando enjoado? Quero falar com você antes de sair daqui, mas não quero forçar Esse é o mesmo jeito de sempre que você olha? Ou, ainda tem alguma coisa aí? Porque eu odeio sentir isso quando não deveria (ooh-ooh-ooh-ooh) E odeio quando meus olhos dilatam enquanto olho para você (pra você, ah-ah-ah-ah-ah) Coração acelerado, alucinações de coisas que eu talvez faça Você se importa? Me diga se está tudo na minha cabeça Ainda tem alguma coisa aí, aí, aí, aí? Ainda tem alguma coisa aí, aí, aí, aí? Ainda tem alguma coisa aí, aí, aí, aí? Me diga se você, me diga se você se importa Me diga se você realmente se importa Ainda tem alguma coisa? 302 até kensal rise, estou indo direto para o after Te vejo sentada na última fileira sozinha, quais as chances? E se eu sentasse do seu lado Me diga, seria estranho? Ou, ainda tem alguma coisa aqui? Porque eu odeio sentir o mesmo quando não deveria (ooh-ooh-ooh-ooh) E odeio quando meus olhos dilatam enquanto olho para você (pra você, ah-ah-ah-ah-ah) Coração acelerado, alucinações de coisas que eu talvez faça Você se importa? Me diga se está tudo na minha cabeça Ainda tem alguma coisa aí, aí, aí? (Ooh) Ainda tem alguma coisa aí, aí, aí, aí? (Ooh-ooh) Ainda tem alguma coisa aí, aí, aí, aí? Me diga se você, me diga se você se importa Me diga se você realmente se importa Ainda tem alguma coisa?