μη φοβασαι τις κρυες νυχτες Hab keine angst vor den kalten nächten αγκαλιασε τες Umarme sie σαν κυματα ερχονται και φευγουν Wie wellen sie kommen und gehen ενωνοντας τους παντες με τα παντα Verbindend alle mit allem και κανεναν με το τίποτα Und niemanden mit nichts σαν ηχοτοπια, τα δικα μας ηχοτοπια Wie klanglandschaften, unsere eigene Klanglandschaften του ρυθμου και της αγαπης Von rhythmus und liebe εξομολογησεις κρυων στιγμων Geständnisse kalter momenten σε κρυες νυχτες In kalte nächte παγωμενων μυαλων Gefrorener κöpfe σκοτεινα μυστικα και κρυφες αληθειες Dunkle geheimnisse und heimliche wahrheiten ξετυλιγονται μπροστα στα ματια σου Entfalten vor deine augen σαν αναμνησεις Wie erinnerungen γνωριμες και ιερες αναμνησεις Vertraute und heilige erinnerungen μια ζωης στις συγκρουσεις και τις αναιρεσεις Eines lebens voller konflikte und widerlegungen μιας ζωης Eines lebens πολλων ζωων Vieler leben μιας ζωης Eines lebens